Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
Well, if she were alone, but no, they all are backing her. Кабы она одна, а то ведь и все за ней.
Well, Ricardo, my eyes don't see so good like they did long time ago, but she is young, beautiful like a flower. Ну, Рикардо, мои глаза уже не те, что в молодости, но она молода и прекрасна, как цветок.
So why do you think they targeted her instead of you? Тогда почему, по-вашему, мишенью стала она, а не вы?
Whole reason why they couldn't get Katherine was 'cause she never talked on the phone. Кэтрин так и не арестовали, потому что она никогда не говорила по телефону.
This is like when my grandma wanted to give all her money to that orphanage, so they had her diagnosed with Alzheimer's. Прямо как моя бабушка, когда она решила пожертвовать все свои деньги сиротскому приюту, у неё обнаружили болезнь Альцгеймера.
Because that's when they wake up? Потому что в это время она просыпается?
We want the L.A.P.D. to feel free to pursue that as long as they don't disrupt our surveillance of Shaw. Полиция Лос-Анджелеса вольна заниматься расследованием если только она не будет мешать нашему наблюдению за Шо.
Perhaps they will be less hostile to Cardassians than to humans. Возможно она будет менее враждебна для кардассиан, нежели для людей?
What if they're delivering it tomorrow or next week? А если она доставляют её завтра или через неделю?
Every time I date a girl, the minute we break up, bam, she meets some amazing guy and they fall in love. Каждый раз, когда я встречаюсь с девушкой, стоит нам расстаться и бамс, она встречает удивительного парня и они влюбляются.
I wonder if she's still lying alone up there in if they've found her by now. Может быть, она ещё лежит одна в том доме. А может, её уже нашли.
But when Veronica found out, she and the rest of the family, they wanted to kill me. Но когда Вероника узнала об этом, она и вся их семья захотели расправиться со мной.
Do they have any idea where she is? Они не в курсе, где она может быть?
A while back, Amy had written something about how she met the kid at their Homecoming dance, how they messed around. Некоторое время назад, Эми написала что-то о том, как она встретилась с этим парнем на их выпускном балу, как они тусовались.
Well, if it's her father's grave and they didn't get along, then you know she holds a grudge. Ну, если это могила ее отца и они не ладили тогда, знаешь, она обижена.
She's at the mercy of everyone around her and whatever they're going through. Она во власти ощущений всех, кто рядом с ней и хоть что-то переживает.
Does she know where they are now? Она знает, где они сейчас?
Well, Tony said she was very clingy when they went to the safe house last night. Ну, Тони сказал, она была очень прилипчивой, когда вечером он отвез её на явочную квартиру.
I felt that they felt it was too long. Я чувствовал, что она заскучала.
She's fine, but they had to shut down for the rest of the day. Она в порядке, но они были вынуждены остановить всё на день.
She doesn't trust him still, but they're just connected in this way. Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны.
I had to get her spayed and shots and stuff, but they said she's ready. Её стерилизовали, привили и всё такое, но теперь она уже готова.
It's falling apart, and the feds won't give us the grant to repair it, so they've opened the spillway. Она разрушается, а федералы не выделяют нам гранта на её починку, поэтому они открыли водослив.
Her two little kids are in the leaves them alone for a minute, and when she comes back, they aren't breathing. Двое ее детей были в ванной, она оставила их буквально на минуту, а, когда вернулась, они уже не дышали.
In the meantime, the B'omar intend to find her, and if they do, she'll probably resist them. Тем временем, б'омары собираются найти ее, и если у них получится, она наверняка окажет сопротивление.