| She was a girl when they brought her father back dead. | Она была ещё девочкой когда её отца принесли домой мёртвым. |
| When they talked, she didn't say anything about it. | Во время их разговора она ничего не сказала ему. |
| But if you question her means or even ask what they are, she will terminate the job. | Но если поставите под сомнение ее методы или хотя бы спросите о них, она прекратит работу. |
| There it lay: the prize they sought. | Вот она - та цель, которую они искали. |
| No, she believed they had all gotten sick. | Нет, она думала, что они все заболели. |
| She say they knew her alive. | Она сказала что знала её живой. |
| Quinn was dating Sam, but then she kissed Finn, so Santana told Sam, and now they've started dating. | Квинн встречалась с Сэмом, но потом она поцеловала Финна, Сантана рассказала об этом Сэму и теперь они начали встречаться. |
| A lot of times they give her a charity or a cause, something she can champion. | В большинстве случаев это благотворительность - то, в чём она может преуспеть. |
| Because they thought it was so beautiful and glowing. | Потому что она очень красивая и сверкающая. |
| She wants to know if they've found the ship. | Она хотела узнать, нашли ли они корабль. |
| You know perfectly well that they accomplices are reliable and unreliable. | Ты отлично знаешь, что она соучастница и ей придется отвечать. |
| Shortly after Palin's nomination, one in three white women said that they would be more likely to vote for McCain. | Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна. |
| VW did not want to use a competitor's branding for a product they would introduce into the market. | Компания не хотела использовать двигатели конкурента для продукта, который она планировала выпустить на рынок. |
| When Xavin journeys to Earth to find Karolina Dean, they reveal to Karolina that their parents had one more large secret. | Когда Ксавин отправляется на Землю, чтобы найти Каролину Дин, она показывает Каролине, что у ее родителей был еще один большой секрет. |
| Moose tells him that he is in the crew and where they are. | Поуп спрашивал, что это за команда и где она находится. |
| In 1950 they participated in the national league. | В 1950 году она приняла участие в Национальной лиге. |
| But it caused such extreme retrograde memory loss, that they banned it in 1934. | Но она вызывала такие сильные провалы в памяти, что её запретили в 1934. |
| She thinks they might have been taken by someone. | И она считает, что они были похищены кем-то одним. |
| She was there when they started all this. | Она была там когда всё это началось. |
| She's inside, but they won't let us talk to her. | Она внутри, но они не дают нам с ней говорить. |
| But, even if they succeed, Ukraine would need more funding than it is getting. | Но, даже если они преуспеют в этом, Украине все равно потребуется больше финансирования, чем она получает. |
| Palin's approval ratings among women fell as they learned more about what she stands for. | Оценки популярности Палин среди женщин понизились по мере того, как становилось известно больше о том, за что именно она выступает. |
| She picked victims that the hunters couldn't save so that they would barrel right after us. | Она выбрала жертв, которых охотники не смогли спасти, вот они и навалились на нас. |
| She couldn't kill anyone Unless they told her to in a firm voice. | Она никого не убьет, пока это ей не сказать твердым голосом. |
| But fortunately, they never had to use it. | К счастью, она им не пригодилось. |