| Psychologically, they have a measurable effect on your mood states. | В психологии она является мерой твоего настроения. |
| I better go sign for these drinks while they're still free. | Пойду возьму выпивки, пока она еще бесплатная. |
| Because you don't need things to get more complicated than they already are. | Потому что не нужно усложнять ситуацию ещё больше, чем она уже есть. |
| She's more in control of the operation than they let on. | Она контролирует операцию сильнее, чем они позволяют. |
| She got that trying to fight them off when they took Dotty. | Она его получила, когда пыталась бороться с похитителями Дотти. |
| As long as she dies by midnight tonight, they win the entire pool. | Если она умрёт до полуночи, победитель заберёт весь банк. |
| She said they used a light. | Она сказала, они используют свет. |
| The stillness they achieve, it seems like nothing's happening at all, and yet it's completely mesmerizing. | Тишина, которую они достигают, она выглядит так, как будто ничего вообще не происходит, и, тем не менее, это совершенно завораживает. |
| And then he called my mom, and she came... and they built it together. | Потом позвал маму, она приехала... и они вместе построили гостиницу. |
| Don't tell my wife, but they cooked better than her. | Не говорите моей жене, но там готовили лучше, чем она. |
| But they recognised right away that it was African. | Но они сразу распознали, что она была африканской. |
| It creates the illusion they're always happy. | Она создает иллюзию, что они всегда счастливы. |
| It just stopped, engine's dead, they're all dead. | Она просто остановилась, двигатель заглох, они все не заводятся. |
| By the time they had coffee, she wanted to be a vicar. | К тому времени, когда подавали кофе, она уже захотела стать священником. |
| But they know what it does. | Но ни знают, что она делает. |
| She said they met the last time the band came through town on tour. | Она сказала, они познакомились, когда группа в прошлый раз была в городе на гастролях. |
| She'll walk out before they get here. | Она не можетуйти, пока они не приехали. |
| Maybe they did when she first took the oath. | Может и задавали, когда она впервые дала клятву. |
| I called the station where she worked and they couldn't wait to dish her. | Я позвонила на станцию, где она раньше работала, и там её с удовольствием сдали. |
| Whatever they did to her, she's somebody else. | Чтобы с ней не сделали, она стала другой. |
| Nevertheless, they stay with the Aventine. | Тем не менее, она будет с Авентином. |
| I think they're even better than the last time I saw you. | Я думаю, она стала даже лучше с тех пор, как мы в последний раз виделись. |
| You had to get them, so here they are. | Пришлось постараться, так что вот она. |
| We'll see what they might have. | [ГРЭМВТОРОЙ] Посмотрим, что она записала. |
| Hanna, you don't do dishes until they mold. | Ханна, ты не моешь посуду, пока она не покроется плесенью. |