Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
Vikki decides to be friends with the lion, which she calls Leo and they both help each other on their great adventure. Викки решает дружить со львом, который она называет Лео, и они оба помогают друг другу в их великом приключении.
During the course of the film, she develops a relationship with Dante, as they talk to each other very often in the office. В течение фильма она развивает отношения с Данте, они часто беседует друг с другом в её офисе.
Ripley mentions that she no longer has nightmares about the aliens; she plainly states that they can't be stopped. Рипли упоминает, что у неё больше нет кошмарных снов об инопланетянах; она прямо заявляет, что они «не могут быть остановлены.
When she meets Aureliano Segundo, she begins a relationship with him as well, not knowing they are two different men. Когда она встречает Аурелиано Второго, она и с ним завязывает отношения, не зная, что это - два разных человека.
Pink has also stated that she sees life as a carnival: Clowns are supposed to be happy, but they are really scary. Pink также заявила, что она видит жизнь как карнавал: «Клоуны должны вызывать счастье, но они реально страшные.
Historians believe that she intended to present her documents to the Hellenic Olympic Committee in the hopes that they would recognize her achievement. Историки полагают, что она намеревалась представить документы в греческий олимпийский комитет в надежде, что они признают её достижения.
Joan says that she will tell David and his sister the truth when they get home. После этого Джоан говорит Дэвиду, что она расскажет ему и его сестре правду по приезде домой.
She was also interviewed by Vincent and Mary Novello in 1829 during the journey they undertook to gather information about Mozart. Она также дала интервью Винсенту Новелло и Мэри Новелло в 1829 году во время поездки, которую они предприняли, чтобы собрать информацию о Моцарте.
White Southerners attacked Davis for this move to the North, as she was considered a public figure of the Confederacy whom they claimed for their own. Белые южане критиковали Дэвис за этот переезд на север, поскольку она считалась общественным деятелем Конфедерации, которого они сами выбрали.
In 1974 they both passed the bar exam; she had given birth to their first child just a few days before the exam. В 1974 году они оба сдали экзамен на адвоката; при этом она родила их первого ребенка буквально за несколько дней до экзамена.
It has been estimated that they are the most costly neurological disorder in the European Community, costing more than €27 billion per year. По некоторым оценкам, она является наиболее затратным неврологическим заболеванием в Европейском сообществе и обходится в более чем 27 млрд евро в год.
RISCOS Ltd refuted all the claims made and challenged Castle to identify how and from whom they had acquired RISC OS 5. RISCOS Ltd отвергла все сделанные обвинения и потребовала от Castle Technology идентифицировать как и у кого она купила RISC OS 5.
Well, anyway, they're... yours if you... В общем, она... твоя, если ты...
She has expressed concern about the potential legal impact of these technologies, as well as mass market contracts as they threaten individual privacy and autonomy. Она выразила озабоченность по поводу возможного правового воздействия этих технологий, а также контрактов массового рынка, поскольку они угрожают личной жизни и свободе действий.
Vala explains that if she gives him information on the Sons of the Harpy they will likely kill her. Вала объясняет, что если она даст ему информацию о Сынах Гарпии, то они убьют её.
Despite the fact that she initially does not reciprocate his feelings, due to her underdeveloped emotional capabilities, they live together afterward and eventually marry. Несмотря на то, что она изначально не ответила взаимностью на его чувства, в связи с её слаборазвитыми эмоциональными возможностями, они живут вместе, потом и женятся.
She later confesses that she had repeatedly stolen Pym particles from her father for years, but until then it seemed they never had any effect on her. Позже она признается, что неоднократно похищала частицы Пима от своего отца годами, но до тех пор казалось, что они никогда не оказывали на неё никакого влияния.
She tells him they lost a man in the Gettysburg massacre and his role is now more important than ever. Она говорит ему, что они потеряли человека во время бойни в Геттисберге, и что его роль сейчас важнее, чем когда-либо.
Phillips said she was "not a huge fan of Flaming Lips, but I listened to every single song they've ever done". Филлипс сказала, что она «не является огромной поклонницей The Flaming Lips, но прослушала каждую песню, которую они когда-либо записывали».
Before then, Microsoft had no idea about how many problems were occurring on customer systems, nor were they able to debug them. До этого времени Microsoft не имела представления о том, сколько проблем возникло в клиентских системах, она также не могла их отладить.
She read it for my family and Duff suggested that they make it into a song, which became "Sweet Sixteen". Она прочитала для семьи, и Дафф предложила переложить его в песню, которой стала «Sweet Sixteen».
After speculating that she has met a boy or become involved in drugs, Dolores finally confronts her daughter as they return home on the island ferry. Подумав, что она встретила мальчика или страдает наркоманией, Долорес, наконец, встречает свою дочь, когда они возвращаются домой на островном пароме.
Women over fifty are not the center of attention and if an actress is older they are expected to act anything but their age. Женщины старше пятидесяти не являются центром внимания и если актриса старше, то ожидается, что она будет играть роли моложе своего настоящего возраста.
In the statement, she joked she had to "call the WWE office and ask them if they forgot to fire me". В заявлении она пошутила, что ей надо «позвонить в ШШЕ и спросить, не забыли ли они уволить меня».
Work has a new colour: people work, because they see sense in it. Она имеет другой, новый цвет: человек выполняет работу, потому что видит в ней смысл.