| Not that I'm quite certain what they are. | Пока еще не знаю, в чем она заключается. |
| I'll get hold of Mr. Lang's when they appear. | Обязательно приобрету книгу м-ра Лэнга, когда она появится. |
| You already know what they're thinking. | Ты и так знаешь, что она думает. |
| Yes, but they can knock out a horse. | Да, но она может вырубить лошадь. |
| She worked on the street, and they tell me she has a high score. | Она работала на улице, и они сказали мне, что она была высший класс. |
| She's trying to get home, but buses are packed, so they're not going to be stopping. | Она пытается попасть домой, но автобусы переполненные, значит проезжают не останавливаясь. |
| She thinks they're going to hurt us. | Она думает что они что-то нам сделают. |
| Even if she said yes, they still couldn' marry. | Если б она согласилась, он бы не женился. |
| She thought they might help with the writing. | Она думала это поможет в сочинительстве. |
| Once they find out, someone will go and ask her how she did this. | Однажды они узнают где, и кто-то пойдёт спросить её, как она это сделала. |
| Say they had found it, her father confronted her, she ran away to Evans to escape her punishment. | Допустим, они нашли дневник, её отец ополчился на неё, она убежала к Эвансу, чтобы избежать наказания. |
| She wrote that they would be disruptive to the project and local community. | Она написала что они будут разрушительны для проекта и местного общества. |
| My great-great-grandmother was forbidden to marry the man she loved, yet they ended up together. | Моей пра-прабабушке запретили выходить замуж за того, кого она любила, но они всё равно были вместе. |
| they think she does, too. | Они думают, что и она тоже. |
| She and Peter, they're not set in stone. | Она с Питером - это не навечно. |
| It's gas, now they're electric. | Она газовая, а сейчас есть электрические. |
| Or they had reason to believe that she'd changed her plan. | Или у них была причина полагать, что она изменила свои планы. |
| She cries every time they talk about this. | Она плачет каждый раз, когда говорит об этом. |
| She was reading that book in the park and they had a chat about it. | Она читала эту книгу в парке, и они заговорили о ней. |
| She and Carl... they're why I'm still here. | Она и Карл... я здесь только ради них. |
| Even when they don't fit at all. | Джудит... Она казалась обыкновенной женщиной. |
| These kids are renting my old clothes like they're going out of style. | Эти ребята берут напрокат мою старую одежду так, будто она скоро выйдет из моды. |
| It's reacting, But they seem to be reacting differently somehow. | Есть реакция, но она какая-то другая. |
| If you try on clothes and they don't fit right... you put it back. | Если примеряешь одежду, а она тебе не подходит... просто возвращаешь её назад. |
| Maybe after three or four, you figure they're not reconsidering. | Может после третьего или четвертого звонка вы поняли, что она не передумает. |