| Their attempts at peace fail, and they're informed that the Runaways are targeted for execution. | Ее попытки мира потерпели неудачу, и она сообщила, что Runaways предназначены для исполнения. |
| I think it's because they broke you before you were born. | Думаю, это потому, что она попала в аварию до рождения. |
| I can feel it, that they're together. | Я чувствую, что она вернулась. |
| Where they married with running water? | Или она выходила замуж за водные источники? |
| As of 2005, they are the only company to support Haiku in any way. | По состоянию на 2005 она является единственной компанией, каким-либо образом поддерживающей Haiku. |
| I think they're fun and reckless called The Rock 'N Roll Soldiers. | Я думаю, что она забавная и бесшабашная, она называется The Rock 'N Roll Soldiers. |
| When outbreaks cause an unusually high proportion of cases in a population, community, or region, they are called epidemics. | Если вспышка приводит к необычно высокому числу случаев заболевания в популяции или регионе, то она называется эпидемией. |
| She does, but insists that they meet at the orchard that has been reopened in Connor's memory. | Она соглашается, но настаивает на том, чтобы они встретились в саду, который открыли в память о Конноре. |
| According to Christine de Pisan, she talked to the students through a curtain so they would not be distracted by her beauty. | Согласно Кристине Пизанской, она говорила со студентами из-за занавеса, чтобы её красота их не отвлекала. |
| Mitchell met Skrillex after she was contacted by him on MySpace, commending her work and requesting that they work together. | Митчелл встретила Skrillex, после того как она связалась с ним на MySpace, оценивая её работу он попросил её поработать вместе. |
| She begs Gert to take her away and they head to Alex's house. | Она умоляет Герту увести её и они направляются в дом Алекса. |
| I imagine she told them what they wanted to know fairly quickly. | Полагаю, она довольно быстро рассказала им то, что они хотели. |
| She tries, but some monitors show they expanded the attack into all the other worlds. | Она пытается, но некоторые мониторы показывают, что они расширили атаку во всех других мирах. |
| She asks them to join her in starting a war with the Lannisters, and they agree. | Она просит их присоединиться к ней, чтобы начать войну с Ланнистерами, и они соглашаются. |
| The Netherlands had always been anxious about this idea, as they thought that it might turn into a competitor for the European Commission. | Нидерланды всегда были озабочены этой идеей, поскольку они думали, что она может превратиться в конкурента для Европейской комиссии. |
| It is different enough from the usual story in that he makes them feel like they've got access to secret knowledge. | Она отличается от обычного рассказа тем, что он дает им почувствовать, будто они получили доступ к тайным знаниям. |
| She explains that while Hydra is technologically advanced, they are struggling with recruitment and divided interests. | Она объясняет, что в то время как Гидра технологически продвинута, они борются с набором и разделенными интересами. |
| She possessed a remarkable talent for music and painting, and often advised young girls when they first entered society. | Она обладала замечательным талантом в музыке и живописи и часто давала советы молодым девушкам, впервые вступавшим в общество. |
| She desperately tries to explain that despite her suspicions, the time they spent together "was real". | Она отчаянно пытается объяснить ему, что несмотря на свои подозрения, время, которое они провели вместе, «всё по-настоящему». |
| The British also ordered and tested the gun after this event, but they found it unsuitable. | Британцы также заказали эту винтовку после демонстрации, но обнаружили, что она не подходит. |
| 3, #2, they used all their powers at once in anger. | З, Nº 2, она использовала все свои силы сразу в гневе. |
| In Germany, there are five mint marks, so they mint ten types of coins in every year. | В Германии 5 монетных дворов, соответственно она выпускает десять типов монет каждый год. |
| This group is heavily concentrated in certain parts, where they account for a quarter of the population. | Эта группа сконцентрирована в отдельных районах, где она составляет до четверти населения. |
| It is believed that they originated from Central European herding dogs. | Полагают, что она произошла от центральноевропейских пастушьих овчарок. |
| In 1926 they gained an exclusive contract with Austin. | В 1926 году она получила контракт на работу с Austin. |