If a team does not complete a stage, they are still in the race. |
Если команда не завершает этап, она все еще принимает участие в гонке. |
Conceived as part of these 1968 expansion plans, they opened on December 11, 1988. |
Задуманная как часть развития сети МТА ещё в 1968 году, она была открыта лишь 11 декабря 1988 года. |
But they don't work... People are hanging on for a panacea that, regrettably, does not exist , she says. |
Но она не работает... Людям свойственно искать панацею, но, к сожалению, её не существует». |
If the team fails to complete the Speed Bump, they will receive a four-hour penalty at the Pit Stop. |
Если команда не справляется с заданием, она получает 4-часовой штраф на пит-стопе. |
On December 1, 2009 ALN announced that they would start airing episodes of the Chuck Norris World Combat League. |
С 1 декабря 2009 года, ALN объявила, что она начнет трансляцию серий Мировой лиги боевых искусств с Чаком Норрисом. |
Studios announced that they would be releasing an ongoing Die Hard comic series that would serve as a prequel to the first movie. |
Studios объявила, что она будет выпускать серию комиксов «Крепкий орешек», которая будет являться приквелом к первому фильму. |
If unable to flee from the hunting dogs of the sealers, they would defend themselves by kicking, which could inflict a great deal of harm. |
Если птице не удавалось убежать от охотничьих собак, она стала бы защищаться ногами, которые могли нанести большой вред. |
In early 2007, Autodesk petitioned the USPTO to cancel the Open Design Alliance's "OpenDWG" trademarks, claiming that they had been abandoned. |
В начале 2007 года Autodesk подала прошение в USPTO по поводу отмены торговой марки «OpenDWG», принадлежащей Open Design Alliance, заявляя, что она была заброшена. |
Sooner or later they have to give in to it. |
Рано или поздно она осуществится». |
The producers had seen her in Downton Abbey, where she had played Gwen Dawson, and they had admired her ability to do Northern accents. |
Продюсеры увидели её в сериале «Аббатство Даунтон», где она играла горничную Гвен Доусон, и они восхищались её способностью использовать Северные акценты. |
When McCormack's friend and sister had heard she was reported missing, they broke into her cottage hoping to find her. |
Когда подруга и сестра Кэти узнали, что она пропала, они проникли в её коттедж, надеясь найти её там. |
In Week 12, Ralph finds Wonder Girl and she tells him they stole the clothes and ring to make a Sue dummy. |
Во время событий 12 выпуска Ральф встречает Чудо-девушку и она ему раскрывает, что украденные кольцо и одежда нужны, чтобы сделать куклу Сью. |
You can also sell the relics to the shop keeper, whether they are examined or not. |
Реликвии также можно продавать владельцу магазина, вне зависимости от того, идентифицирована она или нет. |
It is revealed the aliens' homeworld is overpopulated, and they have chosen Earth to be their new home. |
Выясняется, что родной мир инопланетян перенаселён и они выбрали нашу планету, чтобы она стала их новым домом. |
Hank Pym watches over her in the hospital, and when she recovers, they reconcile. |
Хэнк наблюдал за ней, когда она лежала в больнице, а когда она пришла в себя, они помирились. |
On February 21, 1934, she married actor Zachary Scott whom she met while they both studied in the University of Texas at Austin theatre program. |
21 февраля 1934 года Элейн вышла замуж за молодого актёра Закари Скотта, с которым она познакомилась во время учёбы в Техасском университете (оба занимались в местной театральной студии). |
While watching her place, Quinn calls Carrie and they talk about whether she's been made and hang up. |
Наблюдая за её домом, Куинн звонит Кэрри и они говорят, спалили ли её, и она вешает трубку. |
As a result, they handed the recording to Parlophone and suggested Minogue to record her vocals over the backing track, which she did. |
В итоге они передали этот трек лейблу Parlophone, и предложили Миноуг записать на нём свой голос, что она и сделала. |
Throughout her career, she was very cautious; she often worried about starring opposite well-known leading men, fearing they may squander her success. |
На протяжении всей своей карьеры она была очень осторожной и часто беспокоилась, что, играя главную роль с известным мужчиной, они могут растратить свой успех. |
Lestat both admires and hates her for this, yet he is the only person of her family she can confide in; they develop a silent but strong bond. |
Лестат и любил, и ненавидел её за это, но он был всё же единственным членом семьи, которому она могла довериться, поэтому у них появилась тихая, но крепкая связь. |
According to experts at the Vatican, they are the most expansive revision in matrimonial nullity jurisprudence in centuries. |
По мнению представителей Ватикана, она является самой радикальной ревизией процесса аннулирования брака в течение последних веков. |
He said there were many additions to the game, but they did not differ greatly from the style of the previous game. |
Он сообщил, что они много чего добавили к игре по сравнению с первой частью, но она всё равно не сильно отличается от предыдущей игры. |
When he put these reform proposals to the Representative Assembly on 30 September 1799, they met with massive resistance. |
30 сентября 1799 года он представил свой проект реформы Национальной ассамблее, где она встретили упорное сопротивление. |
According to IGPC, they employ a research team of over 100 members, and use over 300 freelance stamp artists. |
По данным МПФК, она наняла исследовательскую группу в составе более 100 сотрудников и использует более 300 внештатных художников почтовых марок. |
By 1892, the company name was Les Fils de Peugeot Frères, and they had begun to manufacture cars with Daimler engines. |
К 1892 году компания называлась Les Fils de Peugeot Frères и она выпускала автомобили с двигателями Даймлера. |