Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
I hear she was flying cargo out of Hawaii when they found her. Я слышал, она перевозила груз с Гавайев, когда они ее нашли.
She might deliver before they get here. Она может родить прежде, чем они прибудут.
Jimmy, they said that she loved him. Они сказали, что и она его любила.
Well, they knew she'd caught it before and survived it. Они знали, что она уже переболела Им и выжила.
She could be connected to these two, whoever they are. Она может быть как-то связана с этими двумя, кем бы они ни были.
He has a wife, but they maintain separate residences. У него есть жена, но она проживает отдельно.
We need your advice on what patterns they go with. Нам нужен твой совет по поводу узора, с которым она гармонирует.
When you look at the statistics, they're pretty impressive. Если всматриваться в статистику, она просто потрясает.
Nobody wants voters to think that they made a mistake before an election. Никто не хочет, чтобы избиратели считали, будто она совершила ошибку до выборов.
I was about to bring them up to Abby, see what they tell her. Я собираюсь передать их Эбби, посмотрим, что она скажет.
Firstly, it's very fast-acting, and secondly, because they have a natural resistance to it. Во-первых, она очень быстротечна а во-вторых, потому, что у них к ней естественный иммунитет.
Even though she'll be in juvenile court, they're charging her with grand larceny. Даже если она отправится в суд по делам несовершеннолетних, они инкриминируют ей кражу в крупных размерах.
She, Keswick and the mystery box stayed inside the building for about three hours, and then off they went. Она, Кесвик и загадочный ящик находились внутри здания около трёх часов, и затем уехали.
But when they found out she could raise money, she rose quickly. Но когда узнали, что она может собирать деньги, ее быстро повысили.
It looks like they burglarized the pharmacy together, but she was the one who shot the pharmacist. Похоже, что они ограбили аптеку вместе, но именно она застрелила фармацевта.
She lives to take care of others, even when they don't want it. Она любит заботиться о других даже когда ее не просят.
If she moves back in with her parents, and they assume guardianship with her... Если она вернется к родителям, и они разделят с ней опекунство...
But I suspect, they'll use the post-partum to say she didn't act voluntarily. Но я подозреваю, что они используют послеродовой синдром, чтобы сказать, что она действовала не добровольно.
Finally they back down and she starts to play, and she's amazing. Наконец они отошли, и она начала играть, и играла просто потрясающе.
She's with people who are doing everything they can. Она рядом с людьми, которые делают все, что возможно.
When she told her parents, they hit the road. Когда она сказала родителям, они выгнали её.
She showed me how they're mutating humans. Она показала мне, как они трансформируют людей.
She says they want to destroy her. Она говорит, что они хотят ее уничтожить.
She was still alive when they found her. Она была еще жива, когда ее нашли.
She's made some souffle, they're very nice. Она приготовила суфле, очень вкусно.