| The factory has never been run the way that they run it. | Фабрика никогда не управлялась так, как она управляется сейчас. |
| One smile and they're hooked. | Одна улыбка, и она на крючке. |
| If people expect nothing out of life, they'll never be disappointed. | Если люди ничего от жизни не ждут, она их никогда не подводит. |
| Or maybe they're just a really bad shot. | А может, она очень плохой стрелок. |
| Last week she threatened to leave and they had a barney. | На прошлой неделе она пригрозила уйти, и у них была перебранка. |
| She was close to her parents, and they're not even mentioned. | У нее были хорошие отношения с родителями, но она их даже не упомянула. |
| She said they never had kids, and you all jumped to infertility. | Она сказала, что у нее никогда не было детей и вы все набросились на бесплодие. |
| And she thinks they're really from her father. | И она думала, что они действительно от ее отца. |
| She said they made her happy. | Она говорила, цветы приносят счастье. |
| No, they said it was her. | Мне сказали, что это она. |
| She spelled the demons and trapped them before they took over the circle. | Она наложила заклинание, сковавшее демонов, прежде чем они захватили Круг. |
| Or she'll burn like they did. | Иначе она сгорит так же, как они. |
| When she was a child, they threw rocks, cursed her. | Когда она была маленькой, в нее швыряли камни. |
| And they threw Elena Harvey a baby shower before she knew she was knocked up. | И они завалили Елену Харви подарками для младенцев, когда она еще сама не знала, что залетела. |
| Plus she's a teenager and they're so fickle. | К тому же она подросток, а они такие непредсказуемые. |
| So... if she says I killed them, then they must be dead. | Поэтому, если она говорит, что я убил их, они должно быть мертвы. |
| She's from the Shacks, my dad says they're like animals there. | Она из Лачуг. Мой папа говорит, что они там как животные. |
| I guess they didn't tell whoever she was wrestling. | Они не сказали с кем она дралась. |
| She clasps him in an amorous embrace and they plunge from a cliff. | Она заключает его в любовные объятия, и они прыгают со скалы. |
| When they reach the liver, it tries to filter out the bad cells. | Когда они достигают печени, то она пытается удалить плохие клетки. |
| Well, they're not very romantic. | Ну, она не очень-то романтична. |
| Trust your instincts... they've brought you this far. | Доверяй своей интуиции... ведь это она завела тебя так далеко. |
| These are strawberries, and they grow on the ground. | Но это земляника, и она растет на земле. |
| It was one of the first things she asked for after they charged her. | Это было первое, о чём она попросила после того, как ей предъявили обвинение. |
| I don't know, she just said they had to go somewhere. | Не знаю, она сказала, что им нужно куда-то идти. |