| If she digs, they will kill her. | Если она продолжит искать, они убьют её. |
| She was still alive when they cut her head off. | Она была еще жива, когда ей отрезали голову. |
| She tried several times, but they revived her. Tablets. | Она пыталась несколько раз, но они спасали ее. |
| She was a nurse, then they get married. | Она была медсестрой, а затем они поженились. |
| If they don't, she hides it pretty well. | Даже если и плохо, она это хорошо скрывает. |
| Maybe they think she's wrong for you. | Возможно они думают, что она вам не подходит. |
| She doesn't even know that I know they're still together. | И она даже не подозревает, что я знаю, что они еще вместе. |
| She considers them, because they're... right. | Она соглашается со мной, потому что я... прав. |
| She said that he hit her before they even got married. | Она говорила, что он бил ее еще до того, как они поженились. |
| It probably belongs to some euro oligarch who uses it to launder money, and they left us wine. | Она, скорее всего, принадлежит какому-то европейскому богачу, который использует ее для отмывания денег, и они оставили нам вино. |
| I don't know if they change that much. | Я не знаю, могла ли она настолько измениться. |
| But he's got no one else and they get along so well. | У него никого нет, и она ему нравится. |
| I didn't even know they still used this. | Я не знал, что она до сих пор используется. |
| And they need to share in your joy. | И она должна разделять вашу радость. |
| 'The storms may not be heard until they break, 'like life itself. | Бурю можно не услышать до тех пор, пока она не станет разрушать, как и жизнь себя. |
| If you hold them gently, they'll try to escape. | Если будешь держать слабо, она постарается убежать. |
| Physics have stopped being the first, leading branch of science... they've become simple everyday work. | Физика перестала быть первой, как главная ветвь науки... она стала обычной, повседневной работой. |
| She was the price that they had to pay. | Она - цена, которую им пришлось заплатить. |
| If they are ready to go, it takes them gently. | Если они готовы уйти, она легко забирает их. |
| It's the police that's deluded if they think she's done it deliberate. | Полиция заблуждается, если им кажется, что она сделала это умышленно. |
| She cannot vouch for where they came from, and the police are checking thefts all over London. | Она не может сказать, откуда они взялись, и полиция проверяет кражи по всему Лондону. |
| Like they don't already have one. | Как будто им она и так неизвестна. |
| She knows where they're hiding. | Она знает, где они скрываются. |
| Said she was just as good and they could pay her less. | Сказали, что она справляется, а платят ей меньше. |
| Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. | Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена. |