| They must really love her, Because when she introduced us, they seemed thrilled to meet me. | Они, должно быть, очень любят ее, потому что когда она представила меня им, они были очень рады познакомиться со мной. |
| She was what they call a seer. | Она была одной из тех, кого считают провидцами. |
| If people found out she defied you... they won't. | Если люди увидят, что она бросила тебе вызов... |
| They said she was in a oar accident and they took her to the hospital. | Она попала в аварию, и ее отвезли в больницу. |
| They're expensive, but if you eat them there they taste better. | Она там дороже, но кажется вкуснее. |
| They want us to know they have her. | Они хотят, чтобы мы знали, что она у них. |
| They took over Roni Parker's life because they knew she was dead. | Они завладели жизнью Рони Паркер, потому что знали, что она мертва. |
| They want to know if she's as good as they've heard. | Хотят узнать, так ли она хороша, как они слышали. |
| They came in the building and they just snatched him. | Она забралась в квартиру и схватила Уолта. |
| They found the remains of a rebel base... but they estimate that it has been deserted for some time. | Они нашли там базу мятежников, но, по их мнению, она пустует уже значительное время. |
| They don't like that environment because it's nothing like what they have in the body. | Им не нравится эта среда, потому как она совсем не похожа на ту, что была у них внутри тела. |
| CAL: They paid off her debt, and they paid her monthly to report back every single thing that you were doing. | Они оплатили ее долги и потом платили ей каждый месяц, чтобы она докладывала, что ты делаешь. |
| They wouldn't have been in that car if they knew it was stolen. | Их не было бы в той машине, если бы они знали, что она украдена. |
| They locked her up and they called her crazy, and she killed herself. | Они посадили ее в психушку и говорили о ней, как о сумасшедшей, и она покончила с собой. |
| They wouldn't be able to keep up with us if they had her on their hands. | Они не смогут поймать нас, если в их руках будет она. |
| They might even want to plead now they know we've got her. | Они могут даже признать виновность, теперь, когда она с нами. |
| They didn't show the shark because they couldn't afford to make it look good. | Они не показывают акулу, потому что не могут позволить себе, чтобы она выглядела хорошо. |
| They didn't fit over there, so they moved the kitchen over here. | Там она не помещалась, так что они передвинули кухню сюда. |
| Your new audience is younger, They're impulsive, they plan poorly, Their buying cycle runs very fast. | Твоя новая аудитория моложе, она более спонтанная, они плохо планируют, их закупочный цикл проходит очень быстро. |
| They wouldn't think much of Lady Sansa if they knew how she did Cersei's bidding. | Они были бы не такого высокого мнения о Леди Сансе, если б знали, как она исполнила повеление Серсеи. |
| They had full lives because they knew it would be over one day. | Они жили полной жизнью, потому что помнили, что она кончится. |
| They're based in Thirsk, so they're local, and their work is excellent. | Она находится в Тирске, они местные, и превосходно работают. |
| They could see it was Gemma and they assumed she was alive. | Они могли видеть Джемму и полагали, что она жива. |
| They said that they would ask their experts to prepare a proposal to the Specialized Section. | Она заявила, что обратится к своим экспертам с просьбой подготовить соответствующее предложение для Специализированной группы |
| They don't like that environment because it's nothing like what they have in the body. | Им не нравится эта среда, потому как она совсем не похожа на ту, что была у них внутри тела. |