The doctors did what they could, but she will never be the same. |
Доктора сделали все, что могли, но она никогда больше не будет прежней. |
Someday, they will look to you as well. |
И когда-нибудь ты станешь такой, как она. |
It's this nonprofit where they... |
Она не коммерческая, там они... |
After they are dead, she dismembers them for easier disposal. |
Потом она расчленяет тела, чтобы было легче избавиться. |
She's pregnant with his kid, they're living together. |
Она беременна от него, они живут вместе. |
She thinks they have her baby. |
Она думает, что ребенок у них. |
One of the residents did mention that they saw her get in a screaming match with some guy. |
Один из жильцов упомянул, что видел, как она ругалась с каким-то парнем. |
She said that they need from school. |
И она преподавала в нашей старой школе. |
After she was born they decided to give it another go. |
Когда она родилась, они решили дать браку шанс. |
She smokes by the basketball courts till they're done. |
Она курит на баскетбольной площадке, пока они не закончат. |
For us, they are essential. |
Для нас - она на первом месте. |
And besides, they watered it down. |
И кроме этого, она была в воде. |
Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain. |
Меньше - она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём. |
My flesh, they shall not perish. |
Плоть моя, она не погибнет. |
You give the public what they want. |
Вы дадите публике то чего она хочет. |
If I don't delete Nirvana, tomorrow they'll make millions of copies. |
Если я не сотру "Нирвану" сейчас она разойдётся миллионами копий. |
Means they don't care if she sees anything. |
Значит, их не волнует, что она что-либо увидит. |
Lillian is paid to embargo certain key details from your colleagues if she believes they may be of interest to me. |
Лилиан платят за сокрытие неких ключевых деталей от твоих коллег, если она посчитает их интересными для меня. |
I'm sure they'll know where she was staying. |
Я уверен, они знают, где она останавливалась. |
When they had gone, she burst into tears. |
Когда сестры уехали, она расплакалась. |
She works at this shipping company, and they have this management training program. |
Она работает в транспортной компании, ...у них проводиться обучающий тренинг для менеджеров. |
So they don't want her to read just because she's... |
Значит они отстранили ее, потому что она... |
So they put her on dialysis, and then she got an infection. |
Тогда они положили ее для диализа и там она подцепила инфекцию. |
She had a fall and they're investigating her death. |
Она упала, и они расследуют ее смерть. |
Maybe they just knew she was in the correction's van. |
Или они просто знали, что она была в том фургоне. |