I thought they really suited you. |
А мне показалось, она тебе идёт. |
The highlands may slow down the droids, but they won't stop the gunships. |
Горная местность замедлит дроидов, но она не остановят штурмовые корабли. |
Goes through a person's body so fast, they hardly feel it. |
Войдет ей в живот так быстро, что она может и не почувствовать. |
I mean... they could've forgotten to fill out new beneficiary forms... |
В смысле она могла просто забыть вписать нового выгодоприобретателя... |
She told them that she did, and they don't believe her. |
Она сказала им, что видела, но они ей не верят. |
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. |
Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь. |
She talked about how close they had been. |
Она говорила, как близки они были. |
Were they a thing before she met me? |
Между ними что-то было до того, как она встретила меня? |
She took our best memories and stuffed them into a box like they meant nothing. |
Она свалила наши лучшие воспоминания в коробку, как мусор. |
She has no idea who they are. |
Она понятия не имеет, кто они. |
And they're a lot worse than she is. |
И они гораздо хуже, чем она. |
She said they'll dock your paycheck. |
Она сказала, они снизят зарплату. |
And started asking everybody on the train if they had seen Kathie, showing them a photograph of Kathie. |
Она стала опрашивать пассажиров, может, кто-то видел Кэйти. Показывала им фотографию. |
Unfortunately, they lost control of the missile, deviated off course. |
К сожалению, они потеряли контроь над ракетой, она отклонилась от курса. |
'Cause they're calling her out for the liar that she is. |
Потому что все её зовут лгуньей, коей она и является. |
That's the only way they would know what she missed. |
Это единственный способ как они могли узнать, что она говорила неправду. |
Because she wants to know what they know. |
Потому что она хочет знать то, что знают они. |
Maybe they'll say she was in a car crash. |
Может они скажут, что она попала в аварию. |
She's in the next room coming off of whatever they had her on. |
Она в соседней комнате, отходит от того, чем её накачали. |
When she dies they'll cut her open and find it engraved on her heart. |
Когда она умрет, ее тело вскроют и найдут гравировку у нее на сердце. |
I make your network look so bad, they pay the four million. |
Я выставлю твою телесеть в таком неприглядном виде, что она заплатит мне 4 миллиона. |
The police here, they will not be in your class. |
Полиция здесь, она совсем не вашего уровня. |
If I write anything else, they'll take points off. |
Если я напишу не так, как учительница говорит, она поставит мне двойку. |
Some people say they've bought my government. |
Ходят слухи, что она купила и моё правительство. |
That's what makes it so difficult to know what they want. |
И именно поэтому так сложно понять, чего она хочет. |