| If she denies the affair, they'll accuse her of perjury. | Если она будет отрицать любовную связь, они обвинят ее в лжесвидетельстве. |
| She has everyone else, and they have her. | Она нужна людям, а они ей. |
| But the morning before they left, she was particularly desperate. | Утром перед отъездом она была в полном отчаянии. |
| It's possible they will want to shut her up once and forever. | Возможно, захотят, чтобы она умолкла раз и навсегда. |
| If she's lying then they'll probably fire her. | Если она лжет, они вероятно ее уволят. |
| She called us the second they finished the scan. | Она сообщила нам после второго сканирования. |
| She's either covering for him or they're both in it together. | Либо она его покрывает, либо они оба за одно. |
| And by the time she was in the Intensive Care Unit, they started looking foster parents for you. | И к тому времени она была в реанимации они начали искать приемные родители для вас. |
| She explained that they wanted to know. | Она объяснила, что они хотят знать. |
| Even if they find something, she won't be able to use it. | Если они что-то обнаружат, она не сможет это использовать. |
| She wanted to research the families and see if they knew anything about Hateful Hannah. | Она хотела отследить их семьи и узнать, что им известно о Ненавистной Ханне. |
| All she says is that they vanished with the Sorcerer's wand and never came back. | Она только пишет, что они исчезли с палочкой Чародея и не вернулись. |
| 'Cause they can't prove she told me what he told her. | Они не смогут доказать, что она передавала мне информацию. |
| It was coded, but they sent it to me, and... | Она была зашифрована, но они послали ее мне, и... |
| Or they could be from a speculum to keep her eyes open. | А может следы от расширителя, чтобы она не закрывала свои глаза. |
| And they require the expertise of an independent organization. | И она требует знаний независимой организации. |
| And the hero has told them that they are safe. | А герой ей говорит, что она в безопасности. |
| I think we have to see things for what they are. | Нужно принять ситуацию такой, как она есть. |
| You can cut the potatoes, so they will cook faster. | Ты можешь порезать картошку, тогда она сварится быстрее. |
| I'd buy you a drink, but I think they're still free. | Я бы купил тебе выпивки но думаю она все-еще бесплатна. |
| She stopped work when they married - but I suppose somebody could have told her. | Она перестала работать, когда они поженились, но, думаю, кто-то мог ей сказать. |
| But they did have a number for the phone she used. | Но у них был номер телефона, которым она пользовалась. |
| She said to just keep walking and they will find us. | Она сказала просто идти, а они нас найдут. |
| Suppose they don't know it's unlocked. | А если они не знают, что она открыта? |
| Miss Carter, they can't even say if she'll wake up. | Мисс Картер, они не могут даже сказать, проснется ли она. |