| It turns out she was only pretending that they stopped. | Выяснилось, что они продолжаются, а она прикидывается что их нет. |
| I mean, she barges in unannounced while they're eating. | То есть, она заявилась к ним без приглашения, когда они ужинали. |
| So she formed a witch hunt posse, And they're headed this way. | Поэтому она собрала отряд как во времена охоты на ведьм, и они направляются сюда. |
| No, she thinks we don't care anymore, and they do. | Нет! Она думает, что нам на неё наплевать, а вот им - нет. |
| When they found her, she'd been completely exsanguinated. | Когда ее нашли, она была полностью обескровлена. |
| Well, they put her in the box room at the end. | Ну, она в маленькой комнате в конце коридора. |
| If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. | Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти. |
| That's why they got such a good price. | И поэтому она так дешево продавала дом. |
| But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. | Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок. |
| In a few months, they went through all the money and all the jewels. | Через несколько месяцев она спустила все деньги. |
| Frank, they want to know if she took any pills. | Фрэнк, они хотят знать принимала ли она таблетки. |
| Well, they met when she was working as a public defender. | Они встретились, когда она работала гос.адвокатом. |
| She suspected him, and now they're both missing. | Она заподозрила его, а теперь они оба пропали. |
| She finds the perfect guy, she's got a great marriage, they want kids. | Она находит идеального парня, идеальный брак, и они хотят детей. |
| She overwatered the seedlings, and they died. | Она их слишком много поливала и саженцы погибли. |
| I'm supposed to find out if they rubbed off. | Я должна выяснить, не помогала ли она им. |
| She... trusted Jake, and they turned that into a way to humiliate her. | Она... доверяла Джейку, а они использовали это чтобы унизить ее. |
| But as much as they try to deny true magic, it's there. | Но как бы они ни пытались отрицать настоящую магию, она здесь. |
| When I called the police station, they told me she wouldn't see me. | Когда я позвонил в полицейский участок они мне сказали, что она не хочет меня видеть. |
| Had she not taken the advice, they might still be together. | Не последуй она совету, они могли бы до сих пор быть вместе. |
| they believe that she left voluntarily. | И они уверены, что она ушла по своей воле. |
| I'm going to go see your family. I'm sure they are very worried. | Я пойду к вашей маме, она наверняка волнуется. |
| Maybe she knows what they did with the baby. | Возможно она знает, что они сделали с ребенком. |
| She and the people of Philadelphia have been patiently waiting for justice and they should have to wait no longer. | Она и жители Филадельфии терпеливо ждали правосудия и они не должны ждать еще дольше. |
| She never screamed out my name like they said she did at the trial. | Она не кричала мое имя, как сказали на суде. |