| This is the only place they can be. | Есть только одно место, где она может быть. |
| I'm sure they've done this a million times before. | Уверена, она это делала уже сотню раз. |
| And with the exchange rate, they'll be 20% less painful than an American bee. | А учитывая курс валют, она будет на 20% менее болезненной, чем американская пчела. |
| Is this true that they found a golden chain she stole from her masters. | Правда ли, что нашли золотую цепь, которую она украла у своих хозяев. |
| She told all the baby platy-pups they had weird feet. | Она сказала всем детёнышам утконоса, что у них странные ноги. |
| No, they rebuilt the dam and fixed it, so now it's better than ever. | Нет, дамбу перестроили и починили, теперь она лучше, чем когда-либо. |
| Now they think she's safe. | еперь они считают, что она в безопасности. |
| No, they don't think she's a local. | Нет, полагают, она не здешняя. |
| Maybe she can make some calls, see where they're holding Linc. | Может быть она сможет сделать пару звонков, и узнать где они держат линка. |
| On initial inspection, she's suggesting they're all young, adult males. | Предварительно она предполагает, что это были взрослые молодые мужчины. |
| It's why they damaged Louise's house and that is why she chucked me out. | Поэтому они ломают дом Луизы, и поэтому она меня выставила. |
| She said when they got to the nearest gateway, the Praxian defenses were down. | Она сказала, что когда они добрались до ближайшего выхода праксианские укрепления были разрушены. |
| She told the police they both wanted it | Она сказала полиции, что они оба хотели этого. |
| Since she couldn't take me with her, they brought me there. | Поскольку она не могла взять меня с собой, то меня отправили сюда. |
| She should sue them for what they're saying about her. | Она должна засудить их за то, что они говорят о ней подобное. |
| We move for an indictment against the school, hope they stop protecting Travis and the other boys. | Мы движемся к обвинительному заключению против школы, надеюсь, что она прекратит защищать Трэвиса и других парней. |
| I like to give people all the rope they need. | Я люблю давать людям веревку, когда она нужна. |
| Her biggest fear is that they will steal the others. | Теперь она боится, что они отнимут и остальных. |
| She has taught her cubs everything they need to know about this wilderness. | Она обучила своих малышей всему, что им необходимо знать о жизни в дикой природе. |
| She's married to an engineer and they live in Stockholm, same as the King. | Она вышла замуж за инженера и живут они в Стокгольме, как короли. |
| She came to tell you they called for a priest. | Она зашла сказать вам, что они послали за священником. |
| And when they took him away from her, she never recover. | А когда они забрали его у нее, она так и не смогла оправится. |
| (whispers): She claims that they had outside hKYp. | Она говорит, что им помогали. |
| and now they think she did it. | и теперь они думают, что это она сделала. |
| She thought they might not want to adopt both of us. | Она думала, что они не захотят усыновить нас обоих. |