| Shortly after THQ took over, they entered into a financial crisis, eventually going bankrupt in late 2011. | Вскоре после того как THQ заняла свой пост, она вступила в финансовый кризис и в конце концов обанкротилась в 2013 году. |
| When they did not turn up, he returned to Edmonton. | После того как группа закончила запись, она вернулись в Эдмонтон. |
| Believing she is too weak to survive another loop, Tree insists they retrieve the device. | Полагая, что она слишком слаба, чтобы пережить еще одну петлю, Триш настаивает на том, чтобы они украли реактор. |
| Later in the series, she becomes involved with the Klingon character Worf, and they marry during the sixth season of the show. | Позже в сериале она становится женой Ворфа, с которым сочетается браком в шестом сезоне сериала. |
| After realizing she has no chance with Walden, she settles for Jake and they start dating. | После того как она понимает, что у неё нет никаких шансов с Уолденом, Меган начинает встречаться с Джейком. |
| She stated that working with Medasyn is "an inspiration" because they "always come up with some weird beats together". | Также она заявила о том, что работа с Medasyn была «вдохновением», так как они «обычно придумывали некоторые безумные биты вместе». |
| As Carrie, Saul and BND personnel monitor Allison via drone and GPS, they see that she doesn't take her scheduled trip but instead drives to a safehouse. | Когда Кэрри, Сол и персонал БНД следят за Эллисон через дрон и GPS, они видят, что она не следует за своей запланированной поездкой, а вместо этого едет в убежище. |
| From September 2009 to October 2016, she was married to basketball player Lamar Odom, whom she married one month after they first met. | С сентября 2009 - октября 2016 года она была замужем за баскетболистом Ламар Одом, за которого вышла замуж через месяц после их первой встречи. |
| She goes on the offensive, firing four of the Cabinet members she suspects betrayed her so they cannot vote against her. | Она идёт в наступление, увольняя четырёх членов кабинета, чтобы они не смогли голосовать против неё. |
| After birth, they took her son, and she has been looking for the group ever since. | После рождения её сына, они забрали его, и она с тех пор его ищет. |
| The production team also wanted to create a segment focusing on Marge, but they decided she was already prominent in the first two segments. | Создатели также хотели включить в эпизод отдельную часть про Мардж, но посчитали, что она и так играет заметную роль в первых двух частях. |
| I wished they could have made it a deeper love story, because we really loved each other. | Она говорила: «Жаль, что они не смогли изобразить более глубокой историю любви, потому что мы действительно любили друг друга. |
| She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
| What they do not know is that the pirates brought Clori to Zacynthos, where she fell in love with Lidio. | Эгисф и Климена ещё не знают, что пираты привезли Клори на Закинф, где она встретила и полюбила Лидио. |
| If it is a success, they will know by spring. | Она исполняется весной в тёмное время суток. |
| In 1858, the company located its corporate offices to the corner of Fifth Avenue and Wood Street in Pittsburgh, where they remain to this day. | В 1858 году компания разместила свою штаб-квартиру на углу Пятой авеню и Вуд-стрит в Питтсбурге, где она находится и по сей день. |
| Onyx claims they're back, but not in the form we expected them to be in. | Группа Onyx утверждает, что она вернулась, но не в том виде, в котором мы ожидали. |
| The association has ever since been an enemy of the Bureau of Internal Investigation, though they are not in open war with the Federation. | С тех пор, Ассоциация является врагом Бюро Внутренних Расследований, хотя она и не находится в состоянии войны с Федерацией. |
| The team gladly accepts for her to come with them, returning to the same point they left. | Команда с радостью соглашается, чтобы она пошла с ними, вернувшись в тот же момент, когда они ушли. |
| When she appeals to her teacher, they reach a compromise: Lisa can get a passing grade if she joins a sports program outside of school. | Когда она обращается к учителю, она говорит ей, что между ними может быть достигнут компромисс: Лиза получит проходной балл, если присоединится к спортивной программе вне школы. |
| She knows that he helped the Evil Queen and has her aide the Knave of Hearts (Paul McGillion) ask how they got into Wonderland. | Она знает, что он помог Злой Королеве и её помощник Валет Червей (Пол МакДжиллионом) спрашивает, как он попал в Страну чудес. |
| After Mitsuo finally makes her understand that her feelings are not reciprocated she starts spending more time with Banri, falls in love with him and they start dating. | После того, как Мицуо наконец дает ей понять, что ее чувства не взаимны, она начинает проводить больше времени с Банри, влюбляется в него, и они начинают встречаться. |
| I don't know if you've noticed, Ziva, but she and they don't exactly want to shoot me. | Не знаю, заметила ли ты, Зива, но она... они вовсе не жаждут меня пристрелить. |
| She was in cahoots with someone and they kidnapped you together? | Она сговорилась с кем-то и они вместе похитили тебя? |
| Further, they had to consider how to present Clementine as a character that could make substantial changes on the world and characters around her despite being a child. | Кроме того, им пришлось подумать о том, как представить Клементину как персонажа, который мог бы внести существенные изменения в мир и персонажей вокруг нее, несмотря на то, что она ребенок. |