| And they just stay out like that? | И она так и остаётся висеть? |
| And by the time they are fully trained, so will you be. | Когда она будет обучена, будете и вы. |
| You're afraid that they'll dismiss you? | Боишься, что она тебя выгонит? |
| And even if we did, they probably wouldn't be using military grade armor-piercing titanium arrowheads. | И даже если бы она была, они скорее всего не стали бы использовать военные титановые наконечники, пробивающие доспехи. |
| If the kidnapper's good, they'll probably give Kendell a second location when she gets to the park. | Если похитители не глупы, они, вероятно, дадут Кэндалл второй адрес, когда она придет в парк. |
| ~ So they both come from the same place and the year he's born she leaves for London. | Значит, оба из одного города, и в год его рождения она уехала в Лондон. |
| And she told her attending, and her attending was happy 'cause they have to have facials. | Она сказала своему начальнику и он был счастлив, потому что они обязаны делать массаж. |
| Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea. | Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай. |
| After they had fought and she had left him? | После того, как они поссорились и она оставила его? |
| She opens the door to her accomplice, the fellowt with the bushy beard, they kill Pace and both of them disappear. | Она открыла дверь своему соучастнику, парню с густой бородой, они убили Пейса, и оба исчезли. |
| You know, I'm surprised they had to dig up Nicholas's patio, it would have fallen apart anyway. | Меня удивляет, что им пришлось перекопать террасу у Николаса, она бы все равно сама рассыпалась. |
| She tried to create a world where they would be perfectly safe, not just from poachers, but all human beings. | Она пыталась создать мир, в котором они были бы в полной безопасности, не только от браконьеров, но и от всех людей. |
| She patrolled the forest, destroying the snares that the local people had set to catch small antelopes because they might hurt the gorillas. | Она патрулировала лес, уничтожала ловушки, которые ставили местные жители, чтобы ловить маленьких антилоп, потому что они могли навредить гориллам. |
| I'm pretty sure they mean the same thing, but, yes, as far as we know, she left here clothing-optional. | Я уверена, что они имеют в виду одно и то же, но, насколько мы знаем, она оставила одежду. |
| She was devastated when they split up. | Она была подавлена, когда они распались |
| But then she moved away... to Buenos Aires, and they never saw each other again. | Но потом она уехала... в Буэнос Айрес, и они больше не виделись. |
| She ran from the car when they - | Она выбежала из машины, когда они... |
| I thought she was his ex-mistress, but it turns out they're still seeing each other. | Понимаешь, я думала, что она его бывшая любовница, но оказалось, что они продолжают встречаться. |
| The fax works, and it positive is that they communicate. | Она доказывает только то, что ваш факс работает. |
| Mr. Reddington, I am so sorry, but the only way they're taking Agent Keen's name off the site is if she's dead. | Мистер Реддингтон, простите, но имя агента Кин уберут с сайта, только когда она умрёт. |
| Hopefully they won't match Dyson's d.N.A., | надеемся, она не совпадет с ДНК Дайсона. |
| I have so much going on right now, and at work, they already treat me like I'm... | У меня сейчас столько всего происходит, и на работе, она со мной обращаются, как будто я... |
| She met our father and they got married. | Она встретила нашего отца И они поженились |
| Do you think they would like her better? | Думаешь, она больше им понравится? |
| I could pay using the banknote, so they'll think it's mine. | Я заплачу этой купюрой, и они решат, что она моя. |