Culture is theirs, they own it. |
Культура их, она принадлежит им. |
It's unstable, but that's probably how they're leaving. |
Она неустойчива, но, вероятно, по ней они уйдут. |
She said they have the better government program. |
Она говорила, что у них лучшая правительственная программа. |
As soon as they left, she took off running. |
Как только они уехали, она сбежала. |
It's almost like they've edited it to make it easy for everybody. |
Она практически сделана так, чтобы быть легкой для всех. |
Aqua aerobics, that's what they should do, it's low impact. |
Аквааэробика - вот, чем они должны заниматься, она низкоударная. |
If she does, they'll sue. |
Если она так поступит, они подадут в суд. |
Soon as they came over, each ethnic group was met with violence and hostility. |
Стоило любой этнической группе приехать, она сталкивалась с насилием и враждебностью. |
Soon all her deep-rooted beliefs went right down the toilet, where they belonged. |
Вскоре она спустила свои глубокие убеждения в унитаз, где им и место. |
She wants revenge for her family, and she's hoping they can help her out. |
Она хочет отомстить за свою семью, надеется, что они ей помогут. |
But she did say that they've been really tired lately. |
Но она сказала, что они были уставшими в последнее время. |
So I called her agency, and they said she couldn't find the apartment. |
Я позвонила в агентство, там сказали, она квартиру не нашла. |
She stabilized two wounded soldiers and hid them from insurgents until they could be evac'd. |
Она стабилизировала двух раненных солдат и прятала их от повстанцев, пока их не смогли эвакуировать. |
As far as we know she left with my son Cully, presumably they have returned to the island. |
Насколько мы знаем, она уехала с моим сыном Калли, вероятно, они вернулись на остров. |
To begin with, they didn't know who it was. |
Поначалу было неизвестно, кто она. |
What? How are they haunted? |
Мэри Браун? - Да. Она слегка с приветом. |
As such, they served as a complement to industrial policies and structural transformation efforts. |
В качестве таковой она дополняет промышленную политику и программы структурных преобразований. |
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets. |
По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг. |
If I squeeze the tip, they go from tip to base. |
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. |
I went to the clinic, they said she left. |
Я там была, мне сказали, что она уже ушла. |
Once the Graysons find out she's alive, they'll... |
Как только Грейсоны узнают, что она жива, они... |
Unless that's exactly what they wanted her to think. |
Или же они просто хотели, чтобы она в это поверила. |
Aides thought she had a bit of a crush on Hoynes, so they moved her away. |
Помощники подумали, что она немного увлеклась Хойнсом, поэтому перевели ее. |
She was there when they played poker. |
Она присутствовала при их игре в покер. |
Maybe she narrates where they are. |
Может, она рассказывает, где находится. |