Saved America from the virus, and they loved you for it. |
Спас Америку от вируса и она тебя полюбила. |
She and Taub are doing a spinal, they're not. |
Она с Таубом проводит спинномозговую стимуляцию. |
She told me they've had some remissions. |
Она сказала, что были случаи ремиссии. |
If this is Sylvia, the kids have met her and they like her. |
Если ты о Сильвии, то дети ее знаю, и она им нравится. |
She said they'll drown Adriana tomorrow. |
Она сказала, что они утопят завтра Адриану. |
Somehow they just knew she was in trouble. |
Каким-то образом они узнали, что она в беде. |
When she was younger, they all wanted to marry Tessie. |
Когда она было моложе, все хотели женится на Тесси. |
And then they offered her the job, and she took it and disappeared. |
И потом они предложили работу ей, она приняла её и исчезла. |
But they seem a little young for him. |
Но, кажется, она слишком молода для него. |
Although she was shot when they found her and was dead when the ambulance arrived. |
Её тоже нашли с огнестрельным ранением, она была уже мертва, когда приехала скорая. |
If they fire her, she can sue. |
Если они уволят ее, она подаст в суд. |
After they mate, she eats him. |
После совокупления, она съедает самца. |
Sure, she'll hang around till they show up. |
Конечно, она будет болтаться поблизости, пока они не покажутся. |
No matter what package they come in. |
И неважно, какая она снаружи. |
Why couldn't they play something else? |
Но почему она, а не что-нибудь другое? |
I think they needed her on another case. |
Я думаю, она понадобилась в другом деле. |
Unless you're vicious, they haunt you. |
Если ты не порочна, она охотятся за тобой. |
The main thing is they got her back. |
Самое главное, что она нашлась. |
That's why they call it hidden. |
Вот почему она называется тайной комнатой. |
The tremors, they come with visions. |
Эта дрожь, она всегда приходит с видениями. |
No wonder they smell like sweat and loneliness. |
То-то она воняет потом и одиночеством. |
You said that they did so around the clock. |
А вы сказали, что она играет круглосуточно. |
But I don't think any of those businesses would say they're perfect. |
Но я не думаю, что хотя бы одна из этих компаний сказала, что она совершенна. |
An hour before they found her, she calls 911. |
За час до того, как они нашли ее, она позвонила в службу спасения 911. |
She met Andrew in a cafe and they found traces of sedatives in her coffee. |
Она встречалась с Эндрю в кафе, и в её кофе нашли следы снотворного. |