| She was as wild as they come. | Она становилась необузданной, когда приходили они. |
| She got into his car, and they just drove away. | Она залезла в его такси, и они уехали. |
| I think they believed that, even after she tried to kill us all. | Думаю, они верили в это, даже после того, как она пыталась убить нас. |
| He flew away and then they all followed him. | Она улетела и остальные последовали за ней. |
| I always thought that she started that fire so they wouldn't want her, and... | Я всегда думал, что она разожгла этот огонь, поэтому они не хотели брать ее, и... |
| No, she's one of them civilians they got doing security. | Нет, она из гражданских, что обеспечивают безопасность. |
| If they find out that she's the daughter of a... | Если они узнают, что она - дочь... |
| I still think they don't like her. | Мне все еще кажется, она им не нравится. |
| She was again the momentum of this new chapter which they called "Exodus". | Она снова была импульсом к созданию новой главы которую они назвали "Исход". |
| When they started to get serious, she changed, got... nervous, withdrawn. | Когда у них стало все серьезно, она изменилась, стала... нервной, замкнутой. |
| It seemed as could they do not see me. | Я думал, что она видит меня... |
| If the personality is great and if they're charming... | Если она хороша, как человек, и если она очаровывает... |
| These interests can occasionally generate difficulties, but they also generate revenues. | Эта деятельность иногда может создавать неприятности, но она также может приносить прибыль. |
| When it was over, they got a phone call... | Когда она кончилась, им позвонили по телефону... |
| She would know things about people they didn't want known. | Она знала такие вещи о людях, которые они не хотели бы рассказывать. |
| After she moved in, things- they've just been very weird. | После того как она переехала, все было каким-то странным. |
| The more they try to ban it, the more popular it gets... | Чем больше её пытаются запретить, тем популярнее она становится. |
| I know they've developed the technology, but it isn't widely known. | Знаю, что разработана такая технология, но она известна лишь в узких кругах. |
| He's trying to fatten Dan up so they can hibernate together. | Она пытается накормить Дэна, чтобы они вместе впали в зимнюю спячку. |
| Hoping that they'll forget about it by the time she gets back. | Надеюсь, что они забудут об этом И тогда она вернется назад. |
| There she saw the soldiers arrest Djamel Chihoub, whom they also took away, together with her son. | Там она присутствовала при задержании Джамеля Шихуба, которого военные увели вместе с ее сыном. |
| They stole her from me, and they still have her. | Они украли ее у меня, и она все еще у них. |
| They have a strong motive, and they can prove opportunity ~ because she was in London, which we do not deny. ~ No. | У них есть серьезный мотив, и они могут доказать возможность, потому что она была в Лондоне, мы не отрицаем. |
| They only affect her right side, but they're so frequent, she's forgetting how to walk, talk, eat, learn. | Они охватывают только левую сторону, но бывают так часто, что она просто забывает как ходить, говорить, кушать, учиться. |
| They told us they didn't know who she was. | ќни сказали нам, что не знают, кем она была. |