| But they're working for Senator Nadeer, and what she really wants is inside this case. | Но они работают на сенатора Надир, и то чего она добивается - лежит в этом кейсе. |
| Probably suffers from one of these complexes they have nowadays. | Может, она страдает от своих комплексов. |
| And when they had to leave she stayed. | И когда им пришлось уйти она осталась. |
| I'm afraid that soon they'll realize what she is. | Боюсь, скоро они поймут, кто она. |
| So I released them from whence they came, and now she's stomping on my heart. | Поэтому я выпустил их на волю, и теперь она топчет мое сердце. |
| Big enough to see things as they are, and face up to 'em. | Достаточно большим, чтобы видеть жизнь какой она есть и принимать ее такой. |
| We're picking up transmissions, but none are clear enough to tell if they're Daniel. | Мы принимаем много передач с планеты, но ни одна из них не достаточно чиста, чтобы сказать, исходит ли она от Дэниела. |
| We'll leave before they toss the bouquet. | Мы уйдем до того, как она бросит букет. |
| No one will know that they are in your possession. | Никто не узнает, что она в ваших руках. |
| She's prepared to take the fall for her crimes, whatever they are. | Она готова ответить за свои преступления, какими бы они не были. |
| She's helping the poor to learn and they are making the Queen very popular, very quickly. | Она помогает беднякам учиться и это делает королеву весьма популярной, и очень быстро. |
| ! - It's like of course they want her now. | Ну конечно, теперь она им понадобилась. |
| And I'm betting they know where this one is. | Готова поспорить, они знают, где находится она. |
| Can they ignore what she just did here? | Разве они могут проигнорировать то, что она здесь сделала? |
| She was born when they took you to Germany. | Она родилась, когда тебя отвезли в Германию. |
| Frank maintains that the reason they slept separately was because she worked all hours. | Я имею в виду... Фрэнк утверждает, что они спали отдельно, потому что она всё время работала. |
| Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. | Она встречается с Монро, но они не ревнуют друг друга. |
| She says they're pretty well-known in the Miami scene. | Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями. |
| But no one knows who or where they are. | Но, никто не знает, за чью она голову, и где он. |
| No, actually, they're surrounded. | И она мне сказала, что не получится. |
| If she says they're good, I'm ready to go. | Если она скажет "порядок", я готов лететь. |
| It must be somewhere where they can't smell it. | Она должна быть где-то, где они не могут её учуять. |
| She said they should take a break. | Она сказала, что им нужен перерыв. |
| She knows they have to be stopped. | Она знает: их следует остановить. |
| But no matter what she tried, they always found each other. | Но как бы она ни пыталась, они всегда находили другу друга. |