Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
She used to have these guys come over to the house, and they would smack her around. Она приводила в дом разных парней, они вставали в круг и шлепали её.
Did they have any idea where she might've went? Они догадываются где она может быть?
Don't get us wrong, it's disgusting what they done, and she is, was, a lovely woman. Не пойми нас неправильно, они поступили отвратительно, и она замечательная женщина, была ей.
Would they know where she is? Они могут знать, где она?
She talked to her bosses about me, and they're Interested. Она говорила со своим босом обо мне, он назначил мне собеседование.
He called it the hierarchy of needs, and it described the different emotional stages that people had went through as they liberated their feelings. Он назвал это иерархией потребностей, она описывала различные эмоциональные стадии, через которые проходят люди по мере освобождения своих чувств.
And now she's off doing independent study somewhere, and I don't even think they talk anymore. А сейчас она проходит независимую учебу где-то. я даже не думаю что они вообще разговаривают.
She found those letters and figured out what they meant and then she blackmailed my father to keep from blowing up both families. Она нашла эти письма и поняла что они означают и тогда она шантажировала моего отца, чтобы удержать от "взрыва" обе семьи.
She has run off with the chauffeur and they'll have to get used to it. Да, она сбежала с шофёром и им придется с этим свыкнуться.
Eve didn't say to call him. I saw Mr Richards with her a couple of times. I thought, they being such good friends... Нет-нет, она ничего не говорила, но я пару раз видела мистера Ричардса с ней и подумала, что они, наверное, друзья.
There's a couple of kids upstairs with stomach ulcers, say they got it from mixing pop rocks and coke. Наверху лежат парочка детей с язвой желудка - Говорят, что она у них из-за того, что они смешивали шипучку с колой.
She tried to poison them twice, and twice, they took it. Она дважды пыталась их отравить, и дважды они выпили лекарство.
She says they're in love... and it's the first time in months she's seemed sure of anything. Она говорит, что они влюблены и впервые за несколько месяцев, она кажется в чем-либо уверенной.
When they found she'd gone? Когда обнаружили, что она пропала.
I'd see the way she smiled at the men when they came to see her. Я смотрел, как она улыбалась, когда те мужики приходили к ней.
Even if they failed to protect a child? Даже если она не смогла защитить ребенка?
And if it turns out to be me they won't pay at all. И если вдруг так случится, что схватят меня она вообще не заплатит.
There must be something pretty wicked on that thumb drive if they wanted it so badly. На той флешке, наверное, было что-то важное, если она им так нужна была.
Did they see who was with her? Она видела, кто ее вез?
Do they know she's missing? Они знают, что она пропала?
I was going to, but then they pulled her out of the river and I thought that she topped herself. Я собирался, но потом они вытащили ее из реки и я подумал, что она покончила с собой.
Since she was young she knew how to read people, and knew what the adults wanted before they asked. Она ещё с детства это умеет и знает, что взрослым нужно прежде, чем они попросят.
All they want is to reclaim her memory, regardless of whether she's dead or not. Все, что им надо, это лишь заполучить ее память, неважно, жива она или нет.
I just mean at least they love each other, and she's being honest with you. По крайней мере, они любят друг друга, и она честна с тобой.
It figures they got a new car, and she didn't even buy it from me. Значит у них новая машина, и она даже куплена не у меня.