They identify different opportunities and they must be encouraged to participate in solving global challenges. |
Она оценивает различные возможности, и ее следует поощрять к участию в решении глобальных проблем. |
They are just buying real estate because they need it. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. |
They'll kill her if they figure out what she's up to, John. |
Они убьют её если выяснят то, что она замышляет, Джон. |
They would crush you if they fell on your shoulders. |
Она бы вас раздавила, если бы свалилась на ваши плечи. |
They will remember the painting, because they have had it for 3 months. |
Уверен, что они помнят о картине, она была у них три месяца. Да. |
They stated that they would like to make proposals based on that system for the further development of the sampling plan. |
Она заявила, что она хотела бы внести предложения на основе этой системы для дальнейшей доработки плана отбора проб. |
They also call themself a runaway when they reveal their identity to Geoffry Wilder. |
Она также называет себя беглецом, когда она показывает свою личность Джеффри Уайлдеру. |
They all looked like her, but they're not. |
Они все были похожи на неё, и всё же это была она. |
They will hear reason, especially when it comes from a voice they can trust. |
Они услышат причину, особенно если она будет от человека которому они могут доверять. |
They also said that they believe that harmonized produce coding was important for the exchange of non-conformity information. |
Она также считает, что согласованное кодирование продуктов имеет важное значение для обмена информацией о несоответствии. |
They come alive when she kisses them, and they tell her that widow took Grandmother away. |
Они оживают, когда она целует их, и рассказывают ей, что Вдова увезла бабушку. |
They had not yet reached the stage where they needed a doctor. |
Она отказалась поступать во ВГИК, где её ждали, а пошла учиться на врача. |
They quickly adopted the canopy as this was a simple solution that they had experience in. |
Компания быстро приняла на вооружение верхнеподвесную дверь, так как это было простым решением, в котором она уже имела опыт. |
They are just buying real estate because they need it. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. |
They grieved and buried it under the fig tree where they had found the treasure. |
Огорченные, они похоронили её у инжира, под кроной которого она нашла злополучные сокровища. |
They are absolutely disgusting and they're good for nothing. |
Она просто отвратительна и никуда не годится. |
They knows they can not fights without food. |
Она не знает, что друзья не едят её еду. |
They put the army in an impossible situation where they couldn't win. |
Они зажали армию в такие условия, что она не могла одержать победы. |
They said she was so skinny they wanted to send over a steak. |
Она им показалась такой тощей, что они хотели заказать ей бифштекс. |
They cannot indulge it in the outside world, so they come here. |
Она недоступна им во внешнем мире, и они приходят сюда. |
They're letting her know that they find her attractive. |
Она показывают ей, что находят ее привлекательной. |
They don't want her to know they're having trouble. |
Не хотят, чтобы она расстраивалась. |
They're very good, these romantic English friendships, if they don't go on too long. |
Романтическая английская дружба очень хороша, если только она не слишком затягивается. |
They are shocked to find out they have actual musical talent. |
Она хотела доказать, что действительно обладает музыкальным талантом. |
They are functional just the way they are. |
Она просто является функциональной сама по себе. |