| It's that they knew they could get away with it. | А в том, что они были уверены, что им это сойдет в рук. |
| said they saw Derek meet up with someone they didn't know. | видели, как Дерек встречался с незнакомым им человеком. |
| No, but they only want me to, because they know what I'm hiding. | Нет, но им нужен я, они знают, что я скрываюсь. |
| Their numbers are so large, that they need a big territory, lots of fig trees and they're willing to fight for it. | Их здесь так много, что им нужна большая территория, много фиговых деревьев, и за это они готовы драться. |
| Some of the choristers now think they're quite hard done by, that they do a lot of work. | Некоторые из певчих и теперь думают, что им приходится довольно тяжко, что они делают слишком много работы. |
| What, these children, they then choose The one that they like more? | Что, вот эти дети, они потом выберут ту, которая им нравится больше? |
| And when they tell me a priest in America wants to know what they do, I say you must bring me to him. | И когда они рассказали мне о священники в Америке, который хочет знать, что они делают, я им сказал привести меня к нему. |
| I've heard they're turned away if they don't have enough money. | Я слышал, что им отказывают в перевозке, потому что у них недостаточно денег. |
| Tell the judges that if they want me, they can come and find me | Скажите судьям, что если я им нужен, пусть придут и найдут меня. |
| Family that owned it, the Greens, they love it so much, they refuse to leave. | Грины, которые владели им, так его любят, что отказались уезжать. |
| And if we don't tell them that they can survive down here, they'll kill more people. | И если мы не расскажем им, что они могут выжить здесь, внизу, они убьют больше людей. |
| But if they're in there, they're not coming out. | Но если они там, то им не выбраться обратно. |
| Medical, provisions, fuel cells, and make sure you tell the crew they'll need to call ahead if they want off our next deployment. | Медикаменты, провизия, топливо... и нужно убедиться, что что вы сказали экипажу, что им надо сказать заранее, хотят ли они следующего внедрения. |
| Knowing how slow they can be, I'm sure ballistics said it'd be a few days before they could confirm whether or not it was the gun used to kill Josh Richards. | Зная, как медленно они работают, уверен, эксперты сказали, что им нужно несколько дней, чтобы удостовериться, из этого ли пистолета был застрелен Джош Ричардс. |
| But they left the borders wide open, cause the bankers want the borders open, cause they want a one World Government. | Но они оставили границы открытыми, потому что банкирам нужны открытые границы, им нужно Мировое правительство. |
| If they do it for us, they'll have to do it for everyone. | Если они сделают это для нас, им придется делать это для каждого. |
| We are like two fish in a bowl; they think they are in the sea, but... | Мы как две рыбы в аквариуме им кажется, что они в море, но, увы... |
| Nobody's helping them because they think they can't go outside. | Никто не может им помочь, потому что все думают, что на улицу нельзя выходить! |
| So, do them the long-term favor of ripping off the Band-Aid and getting them one step closer to where they're headed and what they should be doing. | Поэтому окажите им долгосрочную услугу и резко сорвите пластырь, чтобы они оказались на шаг ближе к тому, что они действительно должны делать. |
| All they had to do was fake an escape to get you here, and now they have you. | Им только и надо было, что разыграть перед тобой побег. |
| When they're 6o, they want 40. | Когда им 50, им надо 40. |
| So he says that they want their bread and they want their roses too. | Он говорит, что им нужен хлеб, но еще им нужны розы. |
| Why do people think they can just because they see him on TV? | Почему люди думают, что им всё дозволено только потому, что они видели его по телеку? |
| You sure they're okay where they are? | Уверен, что там им безопасно? |
| Are they afraid people won't believe they went to a restaurant? | Может, боятся, что им не поверят, что они ходили в ресторан? |