| They exit it at birth and then it's as if they desire nothing more... | Они вышли из него во время рождения, а потом считают, словно им больше нечего желать... |
| They know how lucky they are. | Они понимают, как им повезло. |
| They need hard evidence of revenant activity... quid pro quo for the resources they provide. | Им нужно явное доказательство действий восставших... взамен они предоставят ресурсы. |
| They have a coven and they want my baby. | У них там в квартире какие-то сходки, и им нужен мой ребенок. |
| They need to know on a monthly basis the amount of receipts and payments that they can anticipate. | Им нужно ежемесячно знать сумму ожидаемых поступлений и платежей. |
| They... they need special attention. | Им... им нужно особо внимание. |
| They tell them they're going to have a lovely camel race. | Они говорят им, что они едут на прекрасную верблюжью гонку. |
| They coerced a 13-year old girl into saying what they wanted to hear. | Они собрали улики, заставив 13-летнюю девочку сказать им то, что они хотели услышать. |
| They had an operation at Princeton, where they hired mathematicians to attack secret codes and stuff like that. | У них было подразделение в Принстоне, для которого им требовались математики, чтобы взламывать секретные коды и делать подобного рода вещи. |
| They're not interested in working it out for themselves, they want to be told. | Им неинтересно работать на себя, они предпочитают получать приказы. |
| They'll have something else to think about when they see the new dogs I'm bringing on. | Они могут болтать, сколько угодно, но им будет о чем подумать, когда они увидят новых собак, которых я дрессирую. |
| They call you Hannibal, but only when they needed Brave warrior im preserve chair. | Тебя называют Ганнибалом, но только когда им нужен храбрый воин для защиты их кресел. |
| They are so busy guarding their gold that they've no time for anything else at all. | Они так заняты охраной своего золота, что им не хватает времени на что-то еще. |
| They made themselves sick in order that they could carry on eating. | Они доводили себя до тошноты в надежде на то, что это позволит им продолжать есть. |
| They have identified over 300 issues that they will review over the coming months. | Они выявили свыше 300 вопросов, которые им предстоит рассмотреть в ближайшие месяцы. |
| They didn't need to kill him anymore, so they called us off. | Им не нужно было его убивать и нас отозвали. |
| They start over here - they love people's eyes - and it remains quite stable. | Здесь они начинают: им нравятся глаза людей и так всё продолжается. |
| They thought they saw this elk. | Им показалось, что они увидели лося. |
| They should take advantage of the credibility they have gained to increase the physical protection of the internally displaced. | Им следует использовать завоеванное ими доверие, с тем чтобы повысить степень физической защиты лиц, перемещенных внутри страны. |
| They risk being refused the right to stay in the country if they lose their jobs. | В случае потери работы им угрожает отказ в праве на пребывание в стране. |
| They receive "repatriation visas" from Greek consulates and are issued a sojourn permit until they acquire Greek citizenship. | В греческих консульствах им были выданы "репатриационные визы"; до получения греческого гражданства им выдается вид на жительство. |
| They are faced with increased shortages since they deal with a larger number of emergencies. | Они сталкиваются с более острым дефицитом в силу того, что им приходится оказывать помощь в связи с большим числом неотложных случаев. |
| They are also threatened with dismissal if they take part in national occasions and events. | Им также грозит увольнение, если они принимают участие в национальных праздниках и мероприятиях. |
| They know that they have a lot of hard work ahead of them. | Они знают, что им предстоит проделать большую работу. |
| They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build. | Они являются частью коллективной истории, и они заслуживают лучшего будущего, которое мы можем помочь им построить. |