I hope they ask, so they can hear me say, |
Надеюсь, они попросят, чтобы я им смог ответить: |
And they won't care, and they won't protect you. |
И им будет всё равно, и они не защитят вас. |
If they took Fury's toolbox, I bet that's not the only thing they're after. |
Если они забрали коробочку Фьюри, не сомневаюсь, что не только она им нужна. |
Most men, what they think they want is "different," okay? |
Большинство мужчин считают, что им нужно нечто особенное, так? |
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... |
Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
I guess it's hard for some people who are used to things the way they are even if they're bad to change. |
Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться. |
Sort of keep an eye on them to protect them because they can 't always see what they need. |
Держать их в поле зрения, чтобы защитить их потому что они не всегда видят, что им надо. |
But they'll have to power up first, won't they? |
Но им сначала нужно набрать мощность, правильно? |
We can easily do it in a way where they don't feel pain and they don't get scared. |
Мы можем легко всё устроить так чтобы им не было больно и страшно. |
Although a lot of designers believe emotionally and intellectually in sustainability, they and the manufacturers they work for are finding it very difficult to come to terms with. |
Несмотря на то, что большинство дизайнеров умом и сердцем верят в стабильность, им очень трудно договориться с производителями. |
Mr. Trippe gives him and his kind carte blanche to use the airline whenever they like, however they like. |
Мистер Трипп даёт ему и ему подобным карт-бланш на использование авиакомпании когда им хочется и как им хочется. |
I now know what they're after, and that they do not act alone. |
Я знаю, что им нужно, и не только им. |
If they want the Doctor, they can have him! |
Раз им нужен Доктор, так пусть забирают! |
At first, I was afraid they didn't really want to be here, but I think they're starting to feel a little more comfortable. |
Сначала я боялся, что они не захотят быть здесь, но я думаю, им начинает здесь нравится. |
We have it, and they want it so bad they are willing to pay for it. |
У нас она есть, а им она настолько нужна, что они готовы заплатить за неё. |
If they did do it, they probably don't feel very good about it. |
А если они сделали, то, вероятно, им не очень понравилось. |
I told them what they had to do and what would happen if they didn't. |
Я сказал им, что они должны сделать, и сказал им, что произойдет, если они этого не сделают. |
When they saw me they came to me. |
Все пытались меня обнять... Но я не давал им себя обнять. |
Soon as they're better, they'll be sent back to the Front. |
Как только им станет лучше, их отправят обратно на Фронт, |
But I had no idea how many people were involved or How much they knew or what they intended to do with you. |
Но я не знал, сколько людей замешано, что им известно, и что они хотят с тобой сделать. |
In the end, they will respect you, but to begin with, you can't let yourself worry whether they'll like you or not. |
В конце-концов, они будут уважать вас, но для начала вы не можете позволить себе беспокоиться о том, понравитесь вы им или нет. |
I mean, they mean well, and they'll find your husband if you let them do their thing. |
То есть, они хотят как лучше, и они найдут вашего мужа, если вы позволите им делать свою работу. |
But the minute they ask, you you jump into the spotlight, and they forget all about me. |
Но стоит им спросить на сцену выскакиваешь ты, и про меня забывают. |
People came forward and talked about my father - what they remembered most about him and why they would miss him. |
Люди выходили вперед и говорили о моем отце - что они больше всего о нем запомнили и почему им будет его не хватать. |
Eventually, they'll get so inquisitive, they'll want to go and see what he's trying to do. |
В конце концов, им станет настолько любопытно, что захотят пойти и посмотреть, что же он пытается сделать. |