| Look, I don't know why they wanted that kid. | Послушай, я не знаю, зачем им понадобился этот ребенок. |
| Your presumptions, scintillating though they be, do not help us. | Ваши допущения, сколь бы остроумными им не быть, нам не помогут. |
| Looks as if they want Number Two. | Кажется, им нужен Номер Второй. |
| The Danger Gang will do as they are told. | Опасная Бригада делает то что им говорят. |
| With Pilot's permission, they may have to go on forbidden ground. | С разрешения Пилота им, вероятно, придется пойти на запретную землю. |
| My friends will have all they'll ever need. | У моих друзей будет всё, что им только понадобится... |
| But they're going to have to do it without our help. | Но им придется делать это без нашей помощи. |
| I told them that so they wouldn't hurt me. | Я им это пообещала и они меня не тронули. |
| No, we have to give them everything they ask for. | Нет, нам придётся дать им всё, что они попросят. |
| If you make it safe, they will come. | Гарантируйте им безопасность, и они придут. |
| You're paying them in sodium and MSG, and they want real money. | Ты платишь им приправой, а они хотят настоящих денег. |
| Well, I gave them their purpose and they gave me mine. | Я дал им цель А они дали мне мою. |
| I'll give them what they want. | Я дам им то, что они хотят. |
| As long as they need him, Sam's still alive. | Пока он нужен им, Сэм все еще жив. |
| We tell them that they'll get their money back. | Скажем, что вернем им деньги. |
| I've been arrested before and they had to let me go. | Меня раньше арестовывали, но им приходилось меня отпускать. |
| Seriously, how long you think they got? | Нет, серьезно, как долго им еще осталось? |
| It's clear they don't have anything to hold you. | Очевидно, им нечего вам предъявить. |
| Cut her pretty bad before they managed to arrest her. | Довольно сильно ее порезала, пока им удалось ее арестовать. |
| At least until they want something. | До тех пор пока им что-нибудь нужно. |
| I mean, they've gone through it all. | То есть им пришлось бы переживать. |
| People don't know what they want. | Люди не знают, что им делать. |
| General, they know we're here. | Генерал, им известно, что мы здесь. |
| Yes, but they don't know that I intend to attack them without mercy. | Да, но им неизвестно, что я собираюсь атаковать неистово. |
| Given how much time we have, they want to take all of it. | Судя по времени, которое осталось, им понадобится забрать ее всю. |