| In both cases, they had their operations and they did okay. | В обоих случаях им была сделана операция, и они пошли на поправку. |
| If they like what they find on here consider your Warrant canceled. | Если им понравится находящееся здесь... считайте ваш ордер обнулен. |
| Once they're 18, they have to leave. | Как только им исполняется 18, они должны нас покинуть. |
| Women say they want a power drill but they don't. | Женщины говорят, что им нужна электродрель, но на самом деле это не так. |
| In the wild, they have their own screech and they're satisfied. | В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает. |
| And they both wanted to make up for lost time doing all those father-daughter things they missed out on. | И им обоим хотелось наверстать упущенное, делая все эти дочко-отцовские вещи, которых они были лишены. |
| And they're lucky they made it to six. | И им повезло, что они дожили до шести. |
| You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. | Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно. |
| All they got to do is slap pictures in the jackets and they're viable. | Все, что им надо делать, это шлепать фотографии в куртках и они пригодны. |
| Make sure that they have everything they need. | Убедитесь, что они получат все, что им нужно. |
| And they're probably laughing, because they don't know any better. | И они наверное там смеются, что же им ещё делать. |
| Look, they're really great kids, they've just had bad luck. | Послушай, все они правда отличные ребята, просто им не везет. |
| I guess they know a good view when they see one. | Думаю, им просто понравился вид оттуда. |
| Hope they know what they're in for. | Надеюсь, им известно, зачем они явились. |
| Apparently they're expecting such a huge crowd, they need extra help. | По всей видимости они ждут большого наплыва, поэтому им нужны дополнительные работники. |
| Once they're close enough to notice, they don't care. | Когда они подбираются близко им уже пофиг. |
| Because they're starting to think they might need the inoculations themselves. | Они начинают думать, что может им самим скоро понадобится вакцина. |
| Ray thinks they want the suit for its technology, but they can't use it while its small. | Рэй считает, что им нужен костюм ради технологии, но она бесполезна, пока он маленький. |
| When couples get married, they choose the gifts they want to receive from their guests. | Когда пара женится, они выбирают себе подарки, которые им подарят гости. |
| You drawers should be very neat, so they can look through it and see what they like. | Твои шкафы должны быть опрятными, чтобы они могли все просмотреть и выбрать то, что им понравится. |
| People are getting hurt in the gulf and they need to know what they could have done. | Люди в беде и им нужно знать что они могли сделать. |
| If I don't deliver what they want, they will kill her. | Если я не достану то, что им нужно - они убьют ее. |
| If I do anything that they don't like, they... | Если я сделаю что-то, чего им не понравится, они... |
| If they find us, they won't need the baby. | Если они найдут нас, им уже не будет нужен ребенок. |
| Americans... they like Latinas as long as they're not too Latin. | Американцы- им нравятся латиносы до тех пор, пока они не слишком латыни. |