And they don't need to talk to you in order to fire her. |
И им не нужно говорить с тобой, чтобы её уволить. |
Bringing people what they need, being connected to history... |
Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей... |
Funny, how people always curse the Mord-Sith, until they need one. |
Забавно, как люди всегда проклинают Морд-Сид, пока им не понадобится одна. |
And that way, they don't get lonely. |
И таким образом, им не одиноко. |
What they need is time with you. |
Им нужно провести время с тобой. |
Most guys wouldn't be able to admit that they need another man's help to make their marriage work. |
Большинство парней не могут признаться, что им нужна помощь другого в брачных делах. |
I know what color streamers they like. |
Я знаю, какого цвета ленточки им нравятся. |
Because they need a healthy female body to carry the baby. |
Потому что им нужно здоровое женское тело, способное выносить ребенка. |
If only they would try and try harder, if it doesn't work. |
И им нужно стараться как можно упорнее, если не получается. |
If they need anyone, I'll recommend you. |
Может, им нужен, кто-нибудь, чтоб Где-нибудь выложить кафель? |
Well, it sounds like they need a new customer. |
Похоже, им нужен новый покупатель. |
Maybe they're tired of answering David's calls. |
Может, им надоело отвечать на звонки Дэвида. |
Hand 'em a gun, and they'll tear up a shooting range. |
Дайте им пистолет и они разнесут тир. |
We gave them that technology so they could hunt holographic prey, not get themselves killed. |
Мы дали им эту технологию, чтобы они могли охотиться на голографическую добычу, а не для того, чтобы их самих поубивали. |
These times, they need me more than ever. |
В наше время я нужен им как никогда. |
We let them believe that they've won. |
Позвольте им думать, что они победили. |
I told them to wait for you, but they just started into it. |
Я говорил им подождать, но они просто начали. |
Jamie was a go-between, and now they're tossing him under the bus. |
Джейми был посредником, и сейчас они пожертвовали им. |
Take the shot... give them a flat tire as they come around the corner. |
Стреляй, прострели им шины, как только они будут на углу. |
But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively. |
Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели. |
I need to tell them you're doing all you can, or they'll take Tommy. |
Мне нужно передать, что ты делаешь всё возможное, или им придется забрать Томми. |
We're in trouble if they haven't. |
У нас будут проблемы, если им этого не удалось. |
Besides, once they start interfering, you can never get rid of them. |
Кроме того, стоит им вмешаться, и от них уже никогда не избавиться. |
So the brotherhood wants to bring magic back, but they need the crown to control it. |
Значит, братство хочет вернуть магию, но им нужна корона, чтобы ее контролировать. |
Let them fight the elderly, if they have fun. |
Старики пускай себе дерутся, коли им весело. |