They keep telling me how much they enjoy it. |
Они постоянно мне говорят, как им это нравится. |
They just said they like him. |
Они сказали, что он им нравится. |
They passed the laws, they owned the courts. |
Они принимали законы, и им принадлежали суды. |
They want another Stark prisoner, they can come and take me. |
Если им нужен еще один Старк для темницы, они могут прийти и забрать меня. |
They know exactly what they want to do with your life. |
Им приходиться искать работу уже в возрасте 17 лет. |
They won't tell me what they want. |
Они не сказали, что им нужно. |
They ate the cake, now they want the crumbs. |
Они съели торт, а теперь им собирай даже крошки. |
They need the nectar to make honey, which they store in pots. |
Им необходим нектар, чтобы делать мёд, который они хранят в горшочках из воска. |
They're just jealous 'cause they never get fives. |
Они завидуют: им пятерки не дарят. |
They're having such a blast in Paris, they've decided to stay indefinitely. |
Им так понравилось в Париже, что они решили остаться там на неопределенный срок. |
They can't go to a hospital, so they get someone to patch it up quietly. |
В больницу не обратиться, так что им нужен кто-то, кто по-тихому подлатает. |
They need all the money they can get. |
Им нужны все деньги, сколько можно. |
They couldn't hang a curtain, even if they tried. |
Им и занавеску не повесить, даже если попробуют. |
They are maladapted for everyday life, unless they get help. |
Они плохо приспособлены к повседневной жизни, если им не помогут. |
They couldn't save any possessions when they abandoned ship. |
Им ничего не удалось спасти, когда они покидали судно. |
They loved the realism and they thought it was a fresh new take on the struggles of toothless livestock. |
Им понравился реализм, им кажется, это свежий взгляд на невзгоды беззубых животных. |
They told me they wanted someone who wasn't going anywhere. |
Говорят, им нужен кто-то, кто никуда не денется. |
They've had to fight for every scrap they ever had. |
Им приходилось сражаться за каждый кусок хлеба в жизни. |
They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. |
Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее. |
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. |
Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла. |
They need to feel like they are completely alone. |
Им должно казаться, что они совершенно одни. |
They have an escape plan, but they're going to need our help. |
У них есть план побега, но им понадобится наша помощь. |
They need a leader they can trust. |
Им нужен лидер, заслуживающий доверия. |
They seem like they could tease a polite young man about his sweater and then laugh when he starts to cry. |
Им кажется, что они могут дразнить вежливого молодого человека из-за свитера, а потом смеяться, когда он начинает плакать. |
They had to seal the roof after they removed the retractable satellite mast. |
Им пришлось запечатать крышу, после того как убрали выдвижную спутниковую мачту. |