Примеры в контексте "They - Им"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Им
They must also complete their mission successfully, and for that they need our support and the full cooperation of the States involved. Они также должны успешно завершить заключительный этап своей миссии, и для этого им необходима наша поддержка и полное сотрудничество со стороны соответствующих государств.
They lack the managerial skills and capital to invest the in heavy-duty vehicles without which they cannot offer cost-effective transport services. Им не хватает управленческих навыков и капитала для инвестирования в большегрузные автотранспортные средства, без которых они не могут обеспечить предоставление затратоэффективных транспортных услуг.
They too had requested assistance so that they could go home. Они тоже обратились с просьбой помочь им уехать домой.
They have to suffer a humiliating loss of human dignity they do not wish on anybody, including the rich. Им приходится выносить такие страдания унизительной утраты человеческого достоинства, каких они сами не желают никому, даже богатым.
They can be used to detect a condition in healthy people who have no reason to suspect they are at risk. Он может использоваться для определения обусловленности заболевания в здоровых людях, которые не имеют никаких причин опасаться, что им что - то угрожает.
They have just experienced a significant jump in their national debts, and they still need to stimulate their domestic economies. Они недавно столкнулись со значительным увеличением государственных долгов, и им все еще требуется стимулировать свои внутренние экономики.
They are attracting wider support than they should - in part because of fear of retaliation against UN peacekeepers and humanitarian workers. Они получают более широкую поддержку, чем им следует - частично из-за боязни возмездия за миротворцев ООН и гуманитарных работников.
They must also better understand the nature of the contextual intelligence they will need to educate their hunches and sustain strategies of smart power. Они также должны лучше понять природу контекстного интеллекта, который будет им нужен для того, чтобы развить свою интуицию и поддержать стратегии умной власти.
They have compelling arguments, but they lack large numbers of followers. У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
They, too, have become afflicted with the inequities and imbalances they are meant to rectify. Они также поражены неравенством и дисбалансами, которые им надлежит исправить.
They had also approved a financial regulation requiring that they should pay their contributions within 30 days of receiving their assessments. Они также одобрили финансовое регулирование, требующее, чтобы они платили свои взносы в течение 30 дней после получения уведомления о начисленных им взносах.
They shall certify that they have personally carried out or overseen the investigation entrusted to them and shall sign their report . Эксперты должны подтвердить, что они лично производили или контролировали порученную им экспертизу и подписали свое заключение .
They must decide that they will not tolerate non-compliance. И им надо решить, что они не потерпят несоблюдения.
They find eager customers in outlaw regimes, which pay millions for the parts and plans they need to speed up their weapons programs. Они находят охочих покупателей в лице незаконных режимов, которые отваливают миллионы за компоненты и планы, нужные им, дабы ускорить свои оружейные программы.
They must be given the resources they need to fulfil those mandates. Необходимо предоставить им ресурсы, в которых они нуждаются для выполнения этих задач.
They need access to foreign markets and they need free trade. Им необходим доступ на иностранные рынки, и им необходима свободная торговля.
They should adopt a different approach if they really had the best interests of the Treaty at heart. И если им действительно дороги высшие интересы Договора, то им следует принять иной подход.
They must know from this Council that they will be brought to justice. Совет должен дать им понять, что они понесут ответственность.
They shall be promptly informed, in a language they understand, of the nature of the charges brought against them. Такие лица должны быть немедленно информированы, на понятном им языке, о характере обвинений, выдвигаемых против них.
They told me that they wanted Zahir. Они сказали мне, что им нужен Захир.
They are also invited to conduct a critical review of the questions put forward to determine whether they are appropriate. Кроме того, им предлагается провести критический анализ представленных вопросов, чтобы определить их целесообразность.
They have in the past made major compromises, and they must soon do the same. В прошлом они шли на крупные компромиссы, и вскоре им нужно будет сделать это опять.
They are notified of the charges brought against them in order that they may explain their acts. Им сообщают о вменяемых им деяниях, чтобы они могли дать объяснения.
They claimed that they had received clear orders to use live ammunition against protestors. Они утверждают, что им был дан четкий приказ использовать против протестующих боевые патроны.
They agreed on a new structure in which they will play a leading role in the management of future demarcation work. Они договорились также учредить новую структуру, которая позволит им играть ведущую роль в организации работ по демаркации границы в будущем.