| Astonishment that they dared do it, and astonishment that they succeeded. | Удивление, что они осмелились сделать это и оттого, что им это удалось. |
| The new National Broadcasting Service, they're gathering presenters from all around the country, and they want me. | Новая Государственная радиовещательная служба, они набирают представителей со всей страны, и я им нужна. |
| And they'll get it if they can pull this one off. | И если этот трюк удастся, поклонение им обеспечено. |
| These men, they don't seem like they need money. | Те люди не выглядят, будто им нужны деньги. |
| I think they're spreading a pathogen, and they need a healthy host. | Я считаю, что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель. |
| Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. | Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали. |
| Find out who they are, what they know. | Узнай, кто они и что им известно. |
| If they're going to survive, they'll need leadership. | Если они хотят выжить, им нужно руководство. |
| What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. | Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
| If they are, they need our help. | И если это так, им нужна наша помощь. |
| If they want to pull the wool over our eyes... they ought to try something better. | Если они хотят одурачить нас им следует придумать что-нибудь получше. |
| If we give them what they want, maybe they'll leave. | Если ты отдашь им то, что они хотят, может, они улетят. |
| When they see this video, they'll know that Frank lied to them. | Когда они увидят это видео, то поймут, что Фрэнк им лгал. |
| If they had girlfriends, they probably tried to call them. | Если у них есть подружки, они наверняка пытались им звонить. |
| I ask that they be allowed to choose whether they come with me. | Я прошу позволить им выбрать пойдут ли они со мной. |
| All they want is my Social Security number, so they can sell it to the Russians. | А ещё им нужен номер моего социального страхования, чтобы продать его русским. |
| Less money they get paid, the more sensitive they are. | Чем меньше денег им платят, тем более внимательными они становятся. |
| In The Gallery they have everything about us they need to know. | В Галерее у них есть всё, что им нужно знать о нас. |
| Dorcas, you spend your life telling people they are capable of more than they believe. | Доркас, ты всю жизнь говоришь людям, что они могут больше, чем им кажется. |
| And although they had a hard time admitting it, they respected it. | И хотя им было нелегко это принять, они отнеслись с уважением. |
| But they got told no by someone they listened to. | Но кое-кто, к кому они прислушиваются, сказал им "нет". |
| That way, they become so intrigued, they have to hang out with you all night. | После этого они становятся такими заинтригованными, что им приходится быть с тобой всю ночь. |
| And that they wouldn't care who they had to kill to do it. | И что их не волнует кого им придётся убить ради этого. |
| Because they should've just said no to rescinding your exit package, but they delayed. | Потому что им следовало просто отказать в аннуляции выплаты в связи с твоим уходом, но они тянут время. |
| As long as they're under 12, they're practically immune. | Пока им меньше 12, они практически неуязвимы. |