| They're given weapons; they shoot for the logging camps; they get money. | Им дали оружие, они охотятся для лесозаготовителей, они получают деньги. |
| They'll do whatever they feel's necessary to get the information they want. | Они будут делать то, что сочтут необходимым, чтобы выбить нужную им информацию. |
| They enter there and they do what they like. | Они приходят туда и делают все, что им вздумается. |
| They are more inclined to say where they come from, especially when they might benefit from programmes designed to address their needs. | Теперь они более охотно сообщают место своего происхождения, особенно если это дает им возможность получать помощь по линии программ, разработанных для удовлетворения их потребностей 52/. |
| They often feel that they have to prove themselves more and that they are watched more closely. | Зачастую они чувствуют, что им надо предоставить больше доказательств относительно своих личных и профессиональных качеств и что за ними осуществляется более пристальное наблюдение. |
| Several discussants mentioned areas in which they felt that they had made a difference. | Ряд участников отметил области, в которых, по их мнению, благодаря им произошли изменения. |
| Once displaced, they lost access to the resources they needed in order to survive. | В результате переселения они лишились доступа к ресурсам, которые необходимы им для существования. |
| Youth must be brought in to gather the experience that they will need when they ultimately take over. | Молодых людей необходимо привлекать, чтобы они приобретали опыт, который им будет необходим, когда они сменят старших. |
| The psychological pressure on prison personnel is different if they assume that they will never have to carry out executions. | Психологическое давление на сотрудников пенитенциарных учреждений будет другим, если они будут считать, что им никогда не придется казнить людей. |
| Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. | Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
| On their return to Mauritius, they are provided support so that they can either create their own business or join a company. | По их возвращении на Маврикий им оказывается поддержка, чтобы они могли создать свой собственный бизнес или поступить на работу в компанию. |
| When they finish school and vocational training, they will need jobs. | После окончания школы и завершения профессиональной подготовки им будет нужна работа. |
| When they do so, they should accordingly provide new information as required. | При этом им следует соответственно представлять требующуюся новую информацию. |
| Where businesses find that they have caused or contributed to harm, they must provide for or participate in effective remedy processes. | Если предприятия обнаружат, что они нанесли вред или участвовали в его нанесении, им следует организовать эффективные процессы возмещения или принять участие в их осуществлении. |
| If they meet the criteria laid out in the immigration rules, they will qualify for a residence permit. | Если они отвечают требованиям иммиграционных правил, то им будет предоставлено право на получение разрешения на жительство. |
| All they want is to learn, but they need a leader. | Все они хотят научится, но им нужен лидер. |
| Their frustration grows if they feel they're not taken seriously. | Затем раздражение нарастает, им кажется, что их не принимают всерьёз. |
| But the second they get offers from a big firm, they forget. | Но в ту же секунду, когда им предлагают работу в большой фирме, они тебя забывают. |
| If they like a guy, they spend all their money. | Если им понравился парень, то они потратят все свои деньги на него. |
| Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. | Если они настолько счастливы, что им не нужны слова, тогда да. |
| Well, they can do anything they like. | Они все могут, стоит им захотеть. |
| It has so many elements that they like, because they love suicide missions. | Тут так много элементов, которые им нравятся, потому что они любят, самоубийственные миссии. |
| For other people, they need a little more time with a baby before they can feel like a family. | Для других... им нужно немного больше времени провести с ребенком прежде чем они почувствуют себя семьей. |
| Most blokes, they see a girl they like, they ask for her number. | Большинство мужчин просят телефон у девушек, которые им нравятся. |
| And make sure they know they're protecting my airfields while they're up. | И скажие им, что они защищают мои аэродромы. |