And why are they upset? Because they have nothing to do. |
И почему же они агрессивны? Так им нечем заняться! |
Even the wisest and most well-meaning people will give up if they have to swim against the current in the organizations in which they work. |
Даже мудрейшие и исполненные самых благих намерений люди сдадутся, если им придётся плыть против течения в организациях, в которых они работают. |
I gave them a half an hour to tell me if they knew anything, and every one of them swore that they didn't. |
Я дал им пол часа чтобы признаться, если они что-то знают, и все поклялись, что нет. |
And so they have to find a way - and they use algorithms to do this - to break up that big thing into a million little transactions. |
Итак, им нужно найти способ - и для этого они используют алгоритмы - разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций. |
It can cure and give immunity, but they need it in quantity and they need it fast. |
Он может вылечить и дать иммунитет, но им нужно большое количество и он нужен срочно. |
Just tell them what they need to know so they can spare yours, Munir. |
Просто скажи им то, что они хотят знать и они сохранят твою, Мунир. |
Jimmy died because they turned on each other, and now they have to live with that guilt. |
Джимми погиб, потому что они перессорились. и теперь им придется жить с чувством этой вины. |
But they won't get their money until they sign a document at the party... promising not to sell for 10 years. |
Но они не получат денег, пока не подпишут на вечеринке документ, запрещающий им продавать акции в течение 10 лет. |
But if they put the time in and prove that they care, then you open yourself up to them. |
Но если они достаточно стараются и доказывают, что им не всё равно, то тогда ты им открываешься. |
Hell, they can get half of what they need off the Internet. |
Черт, они могут получить половину из того, что им нужно из интернета. |
What, they're saying they didn't like it? |
Они пишут почему им не понравилось? |
If they will be innocent like dressing, it is better than they do not know anything. |
Если они столь невинны, как я думаю, то лучше им об этом не знать. |
But there are some werewolves that like to gather in places were they don't have to do that, where they can enjoy it. |
Но некоторые оборотни, собираются в таких местах, где им не нужно этого делать, и они могут насладиться обращением. |
I say until they tell us what they want, we just act like everything's normal. |
Предлагаю, пока они не скажут, что им надо, будем жить, будто все в порядке. |
Had they done that, they would have been running away. |
Если бы они так поступили, им следовало бы сбежать. |
It's funny the things people try to control when they feel like they're not in control. |
Забавно, какие странные вещи люди вдруг пытаются контролировать, когда им кажется, что в их жизни не хватает контроля. |
And then once they get out there they drive so slowly. |
И как только они выезжают на нужную им дорогу, они едут очень медленно. |
But as soon as they get bored, they'll be onto us. |
Но как только им наскучит, они пойдут за нами. |
The fact that they've come back proves that they can't be trusted. |
Тот факт, что они вернулись, доказывает, что им нельзя доверять. |
How would they feel if you went while they couldn't? |
Какого будет им, если ты будешь ходить, а они не смогут? |
But they need captains, they need clever, educated man to lead them. |
Но им нужны лидеры, им нужны умные, образованные люди, которые возглавят их. |
The Masons, they may have their shortcomings, but somehow they've managed to live to fight another day. |
Мэйсоны, может у них и есть недостатки, но как-то им удалось дожить до следующего дня в этой войне. |
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards... they didn't hesitate. |
После того как застрелили двух охранников. им было уже всё равно. |
If they wanted Sarah, why don't they just take her? |
Если им нужна Сара, почему они просто не забрали ее? |
If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. |
Если я позволю им отдать мне важнейший орган, они будут думать, что имеют право приходить ко мне и пользоваться моим бассейном. |