| Clyde, they like you so much they can even resist Doug Guggenheim speaking French. | Клайд, ты им так нравишься что они даже могут устоять перед Дагом Гуггенхаймом, говорящим по-французски. |
| The transporter room is well-manned... and they will call if they need assistance. | Транспортный отсек хорошо оснащен... и они позовут, если им понадобится помощь. |
| But they had an appointment they had to get to. | Но у них запись и им пришлось уйти. |
| The other bar attorneys in there... they need the money, they're hungry. | Другие юристы из коллегии... им нужны деньги, они хватают дела. |
| So they're dealing with the crisis the only way they know how: Aftershock Party. | Поэтому, естественно, они справляются с кризисом единственным известным им способом: вечеринка "Землетрясение". |
| Because every day, when they listen... to the radio, they're brainwashed. | Потому что каждый день, когда они слушают радио, им промывают мозги. |
| No, they're miserable because they haven't found their one perfect soul mate. | Нет, они несчастны потому, что им не удалось найти свою идеальную вторую половинку. |
| Security's already there, but they need me to inspect the place before they file a report. | Охрана уже там, но я нужна им, чтобы осмотреть место, прежде чем они составят отчет. |
| Within 20 minutes, they'll all be on their way to tell us what they know. | В ближайшие 20 минут все они прибудут сюда, чтобы рассказать нам, что им известно. |
| People are never as helpless as they think they are. | Люди никогда не бывают столь беспомощны как им кажется. |
| As long as you have a battery in your phone, they can drop in whenever they like. | Пока в твоем телефоне есть батарея они могут заглянуть всякий раз, когда им захочется. |
| When they do, they end up better for it. | А когда они меня слушают - им же становится лучше. |
| Because these entities, they can't just walk into the bodies of the living anytime they please. | Все эти существа не могут попасть в тела живых, когда им заблагорассудится. |
| Tell them if they don't withdraw in 24 hours... they'll be removed. | Передайте им, если они не уберутся отсюда в 24 часа... их увезут силой. |
| And when they got the green light, they couldn't pull. | И когда им давали зеленый свет, они не могли выстрелить. |
| I noticed people staring at my head because they like what they see. | Замечал. Люди так смотрят на мою голову потому что им нравится то, что они видят. |
| It was bad enough they felt they had to keep her overnight. | Ситуация была критической, и им пришлось продержать ее до утра. |
| Sometimes people take risks they normally wouldn't to protect someone they care about. | Иногда обычные люди рискуют, чтобы защитить того, кто им дорог. |
| Putting food in they mouth, roof over they head. | Работаю, чтобы им было, что есть и где жить. |
| Give them the time they called... and they're keeping this list, supposedly. | Сообщите им время звонков... и они внесут их в свой список. |
| Because they like the girls, and that's the only way they know how to get their attention. | Потому что им нравятся девочки, и это единственный известный им способ привлечь их внимание. |
| And then they both got cast in "Madame Butterfly," where they had to play lovers. | А потом они оба получили роли в "Мадам Баттерфляй", где им пришлось играть влюбленных. |
| If they're still going uphill, they've had it. | Давай! Если они все еще поднимаются, им нужно поторопиться. |
| Women will be able to change their condition when they realize that they are being take advantage of... | Женщины будут способны изменить своё настоящее положение лишь тогда, когда они поймут, что это им даст... |
| It doesn't matter how old they get, they're still my babies. | Хотя неважно, сколько им лет, они всегда будут моими малышами. |