| I want to pay attention to them, but they're just so... | Я хочу уделять им больше времени, но они просто такие... |
| According to Hal, they infect men through touch and appear to them in their dreams. | Как утверждает Хал, они заражают мужчин через прикосновения и являются им во сне. |
| I told them I worked for Angel, and they sent me in. | Ну, я сказала им, что я работаю на Ангела, и они послали меня сюда. |
| Give 'em anything they want. | Дайте им все, что они захотят. |
| If I show them this file, they will. | Отстранят, если я покажу им этот документ. |
| But they do not need to full-on swirl. | Но им необязательно сворачиваться в спираль. |
| Let's hope they don't have to. | Будем надеяться, что им не придётся. |
| My father said someone from our parents' circle gave the witch hunters the power they needed to attack. | Мой отец сказал, что кто-то из Круга наших родителей дал охотникам силу, которая им была нужна для нападения. |
| We like Fish and Cage because they'll never get there. | Нам нравятся Фиш и Кейдж потому, что им до туда никогда не добраться. |
| And, like drugs, they need bigger doses to get that high. | И как с наркотиками, им нужна все большая доза чтобы ощутить то блаженство. |
| But you should know that I'll be recommending they appoint a successor, and not vacate the position. | Но вы должны знать, я буду рекомендовать им назначить преёмника и не упразднять должность. |
| Well, maybe they should just kiss and make up. | Может, им стоит просто помириться. |
| It's important that they're comfortable around livestock. | Важно, чтобы им было привычно общение с живностью. |
| It's in your hands to say whether they live or die. | Зависит от решения Вашего Величества, жить им или умереть. |
| All they can do is accept being bought and sold, traded. | Им остаётся только смириться с тем, что их продают, покупают и меняют. |
| And they also know that I've moved on from that life. | Также им известно что я покончил с той жизнью. |
| Well, they must know summat. | Ну что-то им все же известно... |
| She can tell them the truth, they'll never believe it. | Она может говорить им правду, они ей никогда не поверят. |
| Six years I gave them, they prioritize some ridiculous policy. | Я отдал им шесть лет, а они предпочли какие-то глупые правила. |
| Either they own it or had previous contact with the estate agents. | Либо они им владеют, либо у них был контракт с агентами по недвижимости. |
| Whoever they are, you'll never get your revenge now. | Кем бы они не были, теперь ты им не отомстишь. |
| You probably imagine they don't like you. | Может быть, вы просто воображаете, что не нравитесь им. |
| I guess we wait until they're old enough and let them choose their own theory. | Я... я думаю, мы подождем, пока они не подрастут и дадим им выбрать собственную теорию. |
| He paid them off and they let him run for the hills. | Он заплатил им ему позволили сбежать. |
| We can't let them choose, Leonard, they're children. | Мы не можем позволить им выбрать, Леонард. |