Sometimes there's more than one way to proceed, so they just needed someone to help them choose. |
Иногда есть несколько вариантов процедуры, так что им нужен кто-то, чтобы помочь определиться. |
If someone's holding out, pay them whatever they're asking. |
Если кому-то что-то нужно, заплатите им столько, они сколько просят. |
I'm going to go over there and let them know that what they did today was completely unacceptable. |
Я хочу пойти туда и сказать им что произошедшее сегодня совершенно недопустимо. |
And they expected me not to cash it. |
Но они также надеялись, что я им не воспользуюсь? |
Whatever I was telling them, they didn't believe a word of it. |
Всё, что я им рассказывал - они ни единому слову не поверили. |
Well, maybe they could ask the wizard for some courage. |
Может, им стоит попросить у волшебника немного храбрости. |
We're contacting them now to arrange pick-up, But it will be hours before they arrive. |
Мы организуем перевозку, но им добираться несколько часов. |
Guess that's all they need. |
Судя по всему, это всё что им нужно. |
If someone wants to examine my virtue, they'll have to put me on a rack and pry my legs apart. |
Если кто-нибудь захочет проверить мою добродетель, им придется поставить меня на дыбы и растянуть мне ноги. |
Great neighbors are the ones who do exactly what they are told. |
Отличные соседи это те, кто делают именно то, что им говорят. |
Especially if they're having a hard time. |
Особенно, когда им припекло дальше некуда. |
Most people would say they benefit from their use. |
Большинство людей сказали бы, что им помогло лечение. |
How can they not need a railroad? |
Как это может быть, что им не нужна дорога? |
But what they don't know is that at night I climb down. |
Но им не известно, что ночью я опускаюсь вниз. |
Well, like they didn't have enough on their plates without me suggesting a targeted chemical attack. |
Ну, им было худо и без моих предположений о химической атаке. |
I know what they get paid. |
Я знаю, сколько им платят. |
That's why they needed the treasure. |
Для этого им и нужны были сокровища. |
Maybe they'll get bored and give up. |
Может быть им надоест и они отстанут. |
If it's only money they want, these Nigerians could still be of use. |
Если им нужны только деньги, тогда этих нигерийцев еще можно использовать. |
After the failed missile strike on the dome a couple weeks ago, they caught hell from congress, the media. |
После провального ракетного удара по куполу пару недель назад, им влетело от конгресса, от СМИ. |
There is another actor they're very keen on. |
Есть другой актёр, который им очень нравится. |
Well, seems like they don't like forensic babes either. |
Ну, похоже малышки-криминалистки им тоже не нравятся. |
If they want a war, we will give them a war. |
Если они хотят войны, мы им устроим войну. |
She told them that she did, and they don't believe her. |
Она сказала им, что видела, но они ей не верят. |
Just called the hospitals, and they're administering the correct antibiotics as we speak. |
Только что звонила в больницы, и сейчас они дают им нужные антибиотики. |