| I told them to stop, but they keep doing it. | Я говорила им перестать, а они продолжают делать это. |
| At midnight they pray to have a king. | И вот, в полночь, они громко молились, чтобы им послали царя. |
| Maybe I'll show them they made the wrong choice instead. | Может я покажусь им, а взамен они сделают неправильный выбор. |
| I did call them, and they cannot send over a replacement. | Я звонила им, и они сказали, что не могут прислать замену. |
| When the computer reminds them, they just manually override the warning. | Когда компьютер напоминает им, они просто вручную отключают предупреждение. |
| But I'm afraid they won't get in. | Но, боюсь им не суждено попасть в клуб. |
| Seems unfair they should get the kid if Mark and Celeste paid more. | Нечестно как-то, что им достанется ребенок, когда Марк и Селеста готовы больше заплатить. |
| Well, they clearly enjoyed being together. | Ну, им явно хорошо вместе. |
| The longer they got away with it, the stronger their relationship. | Чем дольше им удавалось проворачивать свои дела, тем крепче становились их отношения. |
| Robots do what they're told. | Роботы делают то, что им говорят. |
| As far as I'm concerned, they're both loose ends. | Насколько мне известно, им обоим нечего терять. |
| Like you said, they like to gang up on the outsider. | Как вы и говорили, им нравится шпынять непохожих. |
| Let's see how they do without us. | Посмотрим, каково им будет без нас. |
| I bet they don't like hearing from you any time. | Бьюсь об заклад, что им не нравится такое в любое время суток. |
| I wonder what poor people do when their houses get tented and they have no place to live. | Интересно, что делают бедные люди, когда их дом дезинфицируют, и им негде жить. |
| I think they're embarrassed to admit that this totally got out of hand. | Думаю, им стыдно признать, что эта вечеринка полностью вышла из-под контроля. |
| As scientists made their discoveries they began to name these fundamental particles. | Открывая новые частицы, ученые давали им имена. |
| Except they don't actually get paid for it. | Только именно им почему-то никто не платит. |
| Now that the boys are safe, they don't need Old Tobias any more. | Теперь мальчики в безопасности, и им больше не нужен старый Тобиас. |
| A little flower power is just what they need. | Немного цветов - это то, что им надо. |
| But they also have to donate money to the women's clinic. | Но им ещё придётся пожертвовать деньги на женскую клинику. |
| I'm supposed to find out if they rubbed off. | Я должна выяснить, не помогала ли она им. |
| The waiting bores them, so they tell funny stories. | Ожидание докучает им, поэтому они шутят. |
| When they cross my path I enjoy picking off their wings. | Когда они попадаются мне, я люблю отрывать им крылья. |
| He says they have everything you need to build the Jericho missile. | Он сказал, что у них есть всё, чтобы вы построили им ракету "Иерихон". |