I told them to stop, but they keep doing it. |
Я говорила им перестать, а они продолжают делать это. |
At midnight they pray to have a king. |
И вот, в полночь, они громко молились, чтобы им послали царя. |
Maybe I'll show them they made the wrong choice instead. |
Может я покажусь им, а взамен они сделают неправильный выбор. |
I did call them, and they cannot send over a replacement. |
Я звонила им, и они сказали, что не могут прислать замену. |
When the computer reminds them, they just manually override the warning. |
Когда компьютер напоминает им, они просто вручную отключают предупреждение. |
But I'm afraid they won't get in. |
Но, боюсь им не суждено попасть в клуб. |
Seems unfair they should get the kid if Mark and Celeste paid more. |
Нечестно как-то, что им достанется ребенок, когда Марк и Селеста готовы больше заплатить. |
Well, they clearly enjoyed being together. |
Ну, им явно хорошо вместе. |
The longer they got away with it, the stronger their relationship. |
Чем дольше им удавалось проворачивать свои дела, тем крепче становились их отношения. |
Robots do what they're told. |
Роботы делают то, что им говорят. |
As far as I'm concerned, they're both loose ends. |
Насколько мне известно, им обоим нечего терять. |
Like you said, they like to gang up on the outsider. |
Как вы и говорили, им нравится шпынять непохожих. |
Let's see how they do without us. |
Посмотрим, каково им будет без нас. |
I bet they don't like hearing from you any time. |
Бьюсь об заклад, что им не нравится такое в любое время суток. |
I wonder what poor people do when their houses get tented and they have no place to live. |
Интересно, что делают бедные люди, когда их дом дезинфицируют, и им негде жить. |
I think they're embarrassed to admit that this totally got out of hand. |
Думаю, им стыдно признать, что эта вечеринка полностью вышла из-под контроля. |
As scientists made their discoveries they began to name these fundamental particles. |
Открывая новые частицы, ученые давали им имена. |
Except they don't actually get paid for it. |
Только именно им почему-то никто не платит. |
Now that the boys are safe, they don't need Old Tobias any more. |
Теперь мальчики в безопасности, и им больше не нужен старый Тобиас. |
A little flower power is just what they need. |
Немного цветов - это то, что им надо. |
But they also have to donate money to the women's clinic. |
Но им ещё придётся пожертвовать деньги на женскую клинику. |
I'm supposed to find out if they rubbed off. |
Я должна выяснить, не помогала ли она им. |
The waiting bores them, so they tell funny stories. |
Ожидание докучает им, поэтому они шутят. |
When they cross my path I enjoy picking off their wings. |
Когда они попадаются мне, я люблю отрывать им крылья. |
He says they have everything you need to build the Jericho missile. |
Он сказал, что у них есть всё, чтобы вы построили им ракету "Иерихон". |