| Just give them your paper, and they'll take care of you. | Отдайте им свой бланк и они позаботятся о вас. |
| It's sentimental drivel, but they eat it up. | Это сентиментальная чушь, но она им по вкусу. |
| Don't let them be sad when they remember me. | Не давай им грустить, когда они будут вспоминать обо мне. |
| About some boy they don't like. | О каком-то парне, который им не нравится. |
| Tell them what they want to know, Even if you have to make it up. | Скажи им то, что они хотят знать, даже если тебе придется это придумать. |
| Show them what they've been missing all their lives. | Показать им, что они пропустили в жизни. |
| I'd let 'em know that they're not alone. | И дайте им понять что они не одни. |
| I figured they could use it for insurance purposes and stuff. | Решила, что они им пригодятся для страховщиков и прочего. |
| Tell them they're all going to be fine. | Сказать им, что всё будет хорошо. |
| I told them, but they insisted... | Я говорил им, но они настаивают... |
| Call hq, see if they know anything. | Позвоню наверх, вдруг им что известно. |
| If she has family, they need to come immediately. | Если у нее есть родные, им стоит придти немедленно. |
| I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. | Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
| But I can only tell you, they lack imagination. | Но хочу вам сказать, что им не хватает воображения. |
| So they like the same women now too. | Так им теперь нравятся те же самые женщины. |
| Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs and they're dumping it into the water supply. | Крэйн контрабандой ввозил токсин в наркотиках Фалькони и отравлял им водопроводную воду. |
| And if they want my job, I quit. | И если им нужна моя работа, я увольняюсь. |
| Stars travel abroad but they don't like it there. | Видишь ли, звёзды бывают за границей, но им там не нравится... |
| I don't understand why they had to do that. | Не понимаю, зачем им это понадобилось. |
| Not now, obviously, because they're under-age. | Не сейчас, конечно, им пока нельзя. |
| I gave them the supplies, but they wouldn't stop. | Я отдавала им все вещи, но им было того мало. |
| Maybe they ought to think about handing the slums project off to somebody else now. | Может быть им стоит подумать о том, чтобы передать трущобный проект кому-нибудь другому. |
| Whoo! At least they're having fun. | По крайней мере, им весело. |
| But I don't understand what they should do now. | Но я не понимаю, что им делать теперь. |
| Their money buys them protection, anonymity, and they'll do anything to keep it that way. | Деньги обеспечивают им защиту и анонимность, и они сделают что угодно, чтобы все так и оставалось. |