And they'll be looking for someone to pay restitution for damages. |
И им нужен кто-то, кто возместит убытки. |
Hope is the last thing they need. |
Надежда - последнее, что им нужно. |
Models are a lot tougher than you think, and they have to deal with so much rejection. |
Модели намного более жесткие, чем ты думаешь и им приходится иметь дело с многократными отказами. |
Just the point is, women like me, they like my... |
Но, дело в том, что я нравлюсь женщинам, им нравится мой... |
It simply gives the world something that they desperately need right now. |
Он лишь даёт людям то, что им сейчас так нужно. |
You see, they're not allowed to speak to me. |
Понимаете, им не разрешено говорить со мной. |
Television is the only contact a lot of people have with the real world and represents the only reality they know. |
Для большинства людей телевидение - это единственный контакт с реальным миром, и оно представляет единственную реальность, которая им известна. |
What if they need our help? |
Ты не можешь знать, что если им нужна помощь? |
Then, out of the blue, they need him. |
А потом вдруг он им понадобился. |
Their home was foreclosed on four months ago, so they had to move here. |
Их выселили из дома 4 месяца назад, так что, им пришлось переехать сюда. |
That's why they need you to bring her home. |
Именно поэтому ты им нужен, чтобы они вернули ее на место. |
Of course they seemed to like it. |
Конечно, было похоже, что им понравилось. |
Soon they won't need to be afraid of him. |
Скоро им не придётся его бояться. |
All they care about is the flash. |
Все, что им важно - это показной блеск. |
I have to give them what they want. |
Я должна дать им то, что они хотят. |
If they're in there, We got to block their escape route. |
Если они там, мы перекроем им путь отступления. |
It's like they saw it in some movie and liked how it sounds. |
Как будто они однажды увидели это в каком-то фильме, и им понравилось, как это звучало. |
Tell them to hang a left when they reach Cryo. |
Скажи им свернуть налево, когда они достигнут Крио-зону. |
Patients stay inside. Then, when they're better, we let them go outside. |
Пациенты лежат в палате, а когда выздоравливают, мы разрешаем им выходить на улицу. |
And they kill each other when it suits them. |
И убивают, когда им удобно. |
Well, they should talk to the Dean about the incident last year. |
Им стоит поговорить с деканом о том, что случилось в прошлом году. |
And you know what they like even more than sugarcane? |
И ты знаешь, что им нравится даже больше, чем сахарный тростник? |
I don't desert people when they need help. |
Я не бросаю людей, когда им нужна помощь. |
Look, all they want is one little piece of information. |
Послушай, им нужна лишь частичка информации. |
A.G. And his pack at the Gazette, they like you. |
Генеральный прокурор и его свора газетчиков, ты им нравишься. |