Примеры в контексте "They - Им"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Им
And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом.
They used to get 30 escudos, man, depending on how much they could pay, they gave them as much as they wanted to. Они получали 30 эскудо в зависимости от того, сколько могли заплатить, им платили столько, сколько хотели.
They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. Им не нужны перерывы, им не нужен отпуск, им не надо спать по ночам, они не просят повышения.
They may not work at night, they have the right to fifteen working days of vacation per year and if they have not completed primary or secondary education they must be given the necessary time in order to be able to attend an educational centre. Подростки не могут работать в ночное время, имеют право на ежегодный отпуск продолжительностью пятнадцать рабочих дней, а если они не закончили курс начального или среднего образования, им должно быть предоставлено время, необходимое для посещения образовательных учреждений.
They must learn that they cannot hide, they will not find refuge, they will not be allowed to trample our freedoms. Они должны понять, что они не смогут укрыться, они не смогут найти убежище, им не дадут попирать наши свободы.
They may be even more effective since they may be in a better position to detect security threats, they have better knowledge of the root causes of conflict, and they are necessarily more flexible. Они могут действовать еще эффективнее, поскольку им, возможно, легче обнаружить угрозы в плане безопасности, они лучше понимают коренные причины конфликтов и они, конечно, являются более гибкими.
They cannot afford terminals, and, even if they do manage to overcome all of these obstacles, they will find that most of the available information is in languages they do not know. Они не могут позволить себе приобрести компьютер, но даже если им удастся преодолеть все эти препятствия, то они столкнутся с тем, что большая часть доступной им информации предоставляется на языке, которым они не владеют.
They are an alternative to formal equity funds and their potential is that, as they tend to support start-ups of sectors in which they have some experience, they can provide valuable management support. Являясь альтернативой формальным инвестиционным фондам, они, как правило, оказывают поддержку новым предприятиям в тех секторах, с которыми они хорошо знакомы, и поэтому имеют возможность оказать им и ценную управленческую поддержку.
States parties were aware that they must do better at fulfilling their obligations under the international human rights instruments, and that they had a duty to support and finance the system that they had established to observe the principle of responsibility. Государства-участники осознали, что им надлежит более эффективно исполнять свои обязательства, вытекающие из международных договоров по правам человека, и что на них лежит обязанность поддерживать и финансировать систему осуществления принципа ответственности, которая была ими создана.
There was no one they could admire or get excited for, no one they could imagine being before they fell asleep at night. Там не было никого, кем они восхищались или за кого они волновались и радовались Им некого было представить перед сном.
Because, you know, they had terrible ideas, but they got them through and they didn't care who liked them. Потому что идеи у них были дурацкие, но они их пробили, потому что им было плевать, кому они нравятся.
As a result, many children are not registered, that means that they cannot go to a government school when they reach school age, that they are not eligible for health services, that they cannot get an ID card when they turn 16. В результате многие дети не регистрируются, а это означает, что они не могут посещать государственные школы по достижении школьного возраста, не могут пользоваться медицинскими услугами и не могут получить удостоверение личности, когда им исполнится 16 лет.
They know who they are and they know they're hiding out with the Canadians. Им известно, кто они и где скрываются.
They don't care about our future, they'll just keep going, they'll just... they'll just... Им плевать на наше будущее, они просто идут и идут, они просто... просто...
You see, I just don't like men who think they can have anything they want just because they have money. Потому что мне не нравятся мужчины Которые думают, что им позволено все только потому, что у них полно денег.
If they like me and they want to take me, they'll take me because I'm dull and ordinary. Если я им понравлюсь, и они захотят взять меня, они меня возьмут, потому что я скучный и ординарный.
Every winter, they fly south for their holidays and they don't get permission, they just do it by ESP. Каждую зиму, они летят на юг, на каникулы и им не нужно получать разрешения, они делают это на уровне телепатии.
Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits. Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар.
Evil men do as they please, men who would be good... they must do as they are allowed. Плохие люди делают то, что им нравится, но люди, которые хотят быть хорошими - они должны делать то, что им позволено.
But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong. Но они делают то, что им говорят, а то, что им говорят - в корне неверно.
But what they really do, which is very powerful, and that is what governments in the late '90s started doing if they don't like independent media companies - you know, they threaten your advertisers. Но самое такое, что они делают, и это очень могучий рычаг давления, это то, что правительства в конце 90-х начали делать, если им не нравились независимые медийные компании - знаете, они угрожали нашим рекламодателям.
What they've realized is that if they can identify the traits on productivity and drought tolerance, they can produce 320 percent as much cocoa on 40 percent of the land. Они поняли, что если им удастся выявить основные признаки продуктивности и засухоустойчивости, они смогут производить на 320% больше какао на 40% земли.
If their families don't love them for who they are, who they really are, then they should lose them. Если семьи не любят их такими, какие они есть, на самом деле, им лучше потерять семьи.
Tell them that if this ship tries to run on a skeleton crew, they're going to get chased, they're going to get caught, and they're going to get killed. Скажи им, что если этот корабль, попытается сбежать в таком составе, их будут преследовать, их поймают и их убьют.
Just when they tell you they don't need you anymore is exactly when they need you the most. Когда они говорят, что больше не нуждаются в тебе именно тогда ты им нужен больше всего.