Примеры в контексте "They - Им"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Им
You tell them what they want to hear, they'll turn you around and send you right back. Скажешь им то, что они хотят услышать, и оглянуться не успеешь, как вернёшься обратно.
I try to say nice things to them, but they misinterpret it and they think I'm insulting them. Я пытаюсь сказать им что-нибудь приятное, но они неправильно понимают и думают, что я их оскорбляю.
At least wherever they are, they have each other to lean on. В конце концов, где бы они ни были, они есть друг у друга, им есть на кого опереться.
I mean, they like Mr Mason, but what can they do? Нет, мистер Мэйсон им нравится, но что они могут сделать?
But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, it sounds like they need a bone marrow transplant and you're probably their only hope. Но раз они обращаются к тебе, кому-то несовершеннолетнему, то кажется, что им нужна трансплантация костного мозга а ты, вероятно, их единственная надежда.
Do you imagine they're more free to live life as they please? Вы думаете, они свободнее, чтобы жить так, как им хочется?
Tell them who they are, if they don't already know. Сказать им, кто они, если они еще не знают.
And... when that summer was over... they said it was a shame they couldn't adopt you. И... Когда это лето закончилось, они сказали что им стыдно, но они не могут удочерить тебя.
My company just bought a book in a bidding war and they need an emergency edit, and guess who they got to edit it. Моя компания выиграла книгу на торгах, им нужна срочная редакция, и угадай, кого они выбрали для этого.
All they want is a reaction but, if they don't get implode. Им нужен ответ, и если они его не получат... они взорвутся.
If they didn't like my resume, why would they have asked me for an interview? Если им не понравилось мое резюме, зачем тогда они пригласили меня на интервью?
And he has to tell them that they're... they're not. А он им говорит, что они... не беременны.
But Cate and Ryan can co-sign your lease, they can be your emergency contact, and they can help with utilities, a cell phone... Но Кейт и Райан должны подписать твою аренду, им будешь звонить в чрезвычайных случаях, и они помогут тебе с коммунальными службами, телефоном...
There are people searching for the baby, and if they don't find her, they might think that you can tell them where she is. Ребенка ищут, и если ее не найдут, они решат, что вы можете сказать им, где она.
Where J&J basically is tapping into the power of mommy bloggers, allowing them to basically create a forum where they can communicate and they can connect. В нем J&J получает поддержку от блоггеров - мам, позволяя им создавать форумы, в которых можно общаться и налаживать связи.
When your kid's little, you choose what they eat, what they wear. Когда твои дети маленькие, ты выбираешь, что им есть. что им надеть.
When they're 60, they want 40. Когда им 50, им надо 40.
You know, if they love this bait so much, why would they even wait for... Слушай, если им так нравится эта дрянь, зачем им ждать, пока...
It's important to him that they know that unless they do what he tells them to do, their children will die. Для него важно, чтобы они знали это, если они не сделают что он скажет им делать, их дети умрут.
However, if they are not able to do it, which seems likely, as they're in their 90s, you and Leslie are choice number two. Однако, если они не смогут этого сделать, что представляется возможным, так как им уже по 90 лет, вы с Лесли - выбор номер два.
Lilli, if they didn't like your paintings... why would they put you in the show? Лили, если им не понравились твои картины... зачем же они взяли тебя на выставку?
If they like what they see, we will then discuss it in detail. Если им понравится то, что они увидят, то дальше мы все обсудим в деталях.
I'm not sure they're guilty of anything, but we do have probable cause to believe they know the whereabouts of a missing person. Я не уверен, что они виновны в чём-либо, но у нас есть все причины полагать, что им известно, местонахождение одного человека.
The Dominion decides that you have something that they want and then they come and take it by negotiation or by force. Если Доминион решит, что у вас есть что-то, нужное им, они приходят и забирают это переговорами или силой.
I know that things have not been the best between us, but, Oliver, please, just give them whatever they want so they don't kill me. Я знаю, наши отношения сложились не лучшим образом, но Оливер, пожалуйста, дай им всё, что они хотят, и они не убьют меня.