Which I'm guessing they figured out because - this. |
И, как понимаю, им удалось, судя по этому. |
No matter how they managed to escape. |
Неважно, как им удалось уйти. |
The Wongs', and they didn't like it. |
К Вонгам, и им это не понравилось. |
We should march in there and remind them that they have wives. |
Мы должны пойти туда и напомнить им, что у них есть жены. |
No one gives them anything, but they have groceries. |
Никто им не продаёт, но у них есть продукты. |
No one helps them, but they treat their wounds. |
Никто им не помогает, но раны вылечиваются. |
You mean they need us to kill for them. |
Ты имеешь ввиду, мы нужны им, чтобы убивать ради них. |
Cellular carriers tell them they need nearly a week to process the paperwork. |
Оператор мобильной связи сказал им, что у них уйдет минимум неделя... на обработку документов. |
If I can bring something respectful back, they most likely to show the same. |
Если смогу передать им ваше почтение... они тоже наверняка его проявят. |
No sense in giving them what they're looking for. |
Нет смысла давать им то, что они от тебя ждут. |
How they supposed to get to the head? |
Ну и как им тогда попасть к главному ходу? |
You just got to offer them something they want. |
Тебе нужно предложить то, что им хочется. |
People with capital don't realize how lucky they are. |
Люди с капиталом не осознают, как им повезло. |
I check in with the patients, make sure they're comfortable, visit with them... |
Проверяю, как пациенты, удобно ли им, навещаю их... |
People who say they have nothing to hide almost always do. |
У людей, утверждающих, что им нечего скрывать, практически всегда полные шкафы скелетов. |
I think they feel sorry for us old guys. |
Думаю, им нас, стариканов, жаль. |
That's how people act when they're really into you. |
Люди так реагируют, когда ты им нравишься. |
And they have to keep on living. |
И с этим им нужно жить. |
She was the price that they had to pay. |
Она - цена, которую им пришлось заплатить. |
I don't care if they did. |
Меня не волнует, что им повезло. |
It's the police that's deluded if they think she's done it deliberate. |
Полиция заблуждается, если им кажется, что она сделала это умышленно. |
I've been assured that the last time they checked... |
Я уверен дабы это навсегда им запомнилось... |
Well, they need some kind of corroboration to convict you. |
Им нужны дополнительные доказательства, чтобы обвинить вас. |
As soon as I give him this hard drive, they're going to install my algorithm in their system. |
Как только я отдам им жесткий диск, они установят мой алгоритм в свою систему. |
And they would take you in for questioning and not let you go until you revealed your source. |
И они будут тебя допрашивать, пока ты не выдашь им свой источник. |