Примеры в контексте "They - Им"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Им
And then they mate, and they get thirsty, and they come back. Они спарятся, им захочется пить, и они вернутся.
After they get a ballot, they get a stamp on their wrist, so that they can't vote again. После того, как они проголосуют, им на запястье ставится штамп, так что они не смогут проголосовать еще раз.
People they know, people they like, people they don't like... Те, кого они знают, кто им нравится, кто не нравится...
If they got in, they could've taken as much as they wanted. Если уж они попали сюда, они могли бы взять столько, сколько им захочется.
The only reason why they would want to keep him is if they want him, so be sure that they don't. Единственная причина по которой они могут захотеть его оставить, это если он им нравится, так что сделай так, чтоб разонравился.
They complained that they did not have anyone to consult other than the administration. Они жаловались на то, что им не с кем советоваться, кроме как с представителями администрации.
At the same time, they are influenced by repercussions and the price they have to pay, whether high or low, resulting from positions they take in response to those issues. В то же самое время на них оказывают влияние последствия позиций, занятых в отношении этих проблем, и та цена - высокая или низкая, - которую им приходится платить вследствие этого.
It enables them to prove that they are legally resident and means that they do not require a re-entry visa if they leave French territory. Такой документ позволяет им подтвердить законность своего пребывания и освобождает их от необходимости получения обратной въездной визы в случае выезда с территории Франции.
Judicial police officials are continually reminded of the serious risks they incur if they use violence to extort confessions; they are also informed that anyone who engages in such practices incurs personal liability under criminal law. Должностных лиц судебной полиции постоянно предупреждают о серьезных наказаниях, которые грозят им в случае применения насилия для получения признательных показаний, а также о том, что подобные действия влекут персональную уголовную ответственность.
For another generation I'm already old but I have to give them, some kind of belief that they somehow... they... they should go on. Для их поколения я уже старик, но я должен дать им какую-то веру, что они как-то... что они должны идти дальше.
They proved they can live like people. Они доказали им, что они могут жить как люди.
They said they needed big guys. Они сказали, что им нужны большие парни.
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
They needed counselling after what they saw. После того, что они увидели, им понадобился психолог.
They just spy on whoever they want. Они просто шпионят за теми, кто им нужен.
They walk around like they own everything. Они ведут себя так, будто им весь мир принадлежит.
They got things they didn't need. Они получили то, что им было не нужно.
They knew they needed leverage to get you to release Rosenthal. Они знали, что им нужны рычаги давления, чтобы заставить тебя освободить Розенталя.
They think I owe them, now they threaten my family. Они думают, я должен им, и теперь они угрожают моей семье.
They have all the money they need. Все деньги, что им нужны у них уже есть.
They discover that the factory they toured was a fake. Под фабрикой они обнаруживают, что фабрика, по которой им провели экскурсию, - подделка.
They think they'll be safe. Они думают, что с нами им будет безопасней.
They decided they needed more scoring. Они решили, что им нужен тот, кто больше забивает.
They help define who they are. Они помогают им понять кто они есть на самом деле.
They think they're getting saner. Им кажется, что они становятся всё разумнее.