| The fibroid they had to cut in 20 pieces to take it out. | Им пришлось разрезать фиброму на 20 кусочков, чтобы её вытащить. |
| A thousand million but they're all just getting ready. | Тысяча миллионов, но им пока рано. |
| And they could totally afford the jumbo. | А им большой стакан вполне по карману. |
| Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. | Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте. |
| I offered them separate bedrooms and they wanted to stay together. | Я предложил им разные комнаты, но они захотели поселиться в одной. |
| Guess it is hard that they believed you gave them the right map. | Д'харианцы поверили, что ты дала им верную карту. |
| Once we give them their passports back, they'll all be gone. | Как только мы вернём им паспорта, они все уедут. |
| Men throw a little cash at 'em, they'll do anything. | Мужики бросают немного наличных им, они делают всё, что угодно. |
| Well they only seem to know what the machines teach them. | Они знают только то, что машины им преподают. |
| Kay, they don't need to hear all that. | Кей, не стоит им это слушать. |
| Which explains why they need the original genome to find a cure. | Это объясняет, зачем им нужен исходный геном для поиска лекарства. |
| These boys, they need structure. | Этим мальчишкам, им нужна организованность. |
| Most people spend their whole lives trying to figure out where they're supposed to be. | Большинство людей тратят всю свою жизнь в поисках места, где им предназначено быть. |
| You do understand what they want more than I do. | Ты знаешь что им нужно лучше, чем я. |
| Don't tell them they don't need to worry. | Не говорите им, что переживать не стоит. |
| The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. | Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским. |
| I don't know what they do. | Я не знаю как им быть. |
| Make sure the evidence response team has whatever support they need. | Убедись, что у криминалистов есть вся необходимая им поддержка. |
| So I gave them what they needed. | Так что я дал им то, что им необходимо. |
| Looks like they could all use a little help right now. | Кажется, им всем сейчас не помешает помощь. |
| The fibroid they had to cut in 20 pieces to take it out. | Им пришлось разрезать фиброму на 20 кусочков, чтобы её вытащить. |
| A thousand million but they're all just getting ready. | Тысяча миллионов, но им пока рано. |
| And they could totally afford the jumbo. | А им большой стакан вполне по карману. |
| Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. | Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте. |
| I offered them separate bedrooms and they wanted to stay together. | Я предложил им разные комнаты, но они захотели поселиться в одной. |