All they wanted were the kids. |
Всё, что им было нужно - это дети. |
Giving Isla Jonas the two-point lead they needed to win the game. |
И отдала команде Джонас два очка, необходимые им для победы. |
And I told them they could have it here. |
И я сказал им, что они могут встречаться здесь. |
That is why they must be reminded by another human of the trust we share. |
Именно поэтому их собрат должен напомнить им о взаимном доверии. |
Tell them they're on a secret mission, which is the truth. |
Скажите им что они на секретном задании, что и является правдой. |
It's pretty lucky they filmed their little game that night. |
Я просто к тому, что им ужасно повезло снять их игры в ту ночь. |
Woe betide them if they use so much as one second of that... |
Горе им, если они используют хоть секунду из того... |
I got all of his and they're okay. |
У вас есть еще чеки, подписанные им? - Все его чеки, и они в порядке. |
For not attacking when they had Megan, for letting them keep her. |
За то, что не атаковали их, когда они схватили Меган, позволили им оставить её у них. |
Tell them they'll have their answer tomorrow. |
Передай им, что завтра они получат ответ. |
Gwen says they need a doctor out in the field. |
Гвен говорит, им нужен врач на выезде. |
Make sure they get the medicine. |
Проследите, что им дали лекарства. |
People talk when they don't hate you. |
Люди обычно разговаривают, если ты им не противен. |
People usually go there when they've got nowhere to go and nothing to lose. |
Люди идут туда, когда им больше некуда идти и нечего терять. |
Now, let's see if they managed to hit the right notes on this, The Greatest Hits. |
Теперь давайте посмотрим, удастся ли им попасть правильно в ноты на этих "Величайших хитах". |
I just wish they didn't have to kill so many lemons to make it. |
Только жаль, что им пришлось убить столько лимонов, чтобы его сделать. |
Can't do it when they into it. |
Я не могу, когда им нравится. |
Women like your mom, Jax... they don't do so good without family. |
Женщины вроде твоей матери, Джекс... Им плохо без семьи. |
And they'll need any records that you have on them. |
Им потребуется всё, что у вас есть на них. |
But they have a dozen locals helping them. |
Но им помогают еще с десяток местных. |
And they will pay for their folly. |
И им придется заплатить за свою глупость. |
But they signed the waiver once I explained to them that this is a family restaurant. |
Но они подписали согласие, когда я им объяснила, что речь идет о семейном ресторане. |
I was suggesting they not eat gum off the sidewalk, loudly. |
Я говорила им, чтобы они не ели леденец на тротуаре, громко. |
Or, by helping them think that they are pregnant. |
Да, внушая им, что они беременны. |
Somehow they all manage to function without your precious nurse Jackson. |
Каким-то образом всем им удается работать без вашей драгоценной медсестры Джексон. |