| They talk endlessly, and they need authorization from London. | Они очень много говорят, им все время требуется разрешение из Лондона... |
| They should let them be who they are. | Они должны им позволить остаться такими, какие они есть. |
| They know where to come when they need us. | И они знают, куда идти, если мы им понадобимся. |
| They had all the pieces they needed. | У них есть все части, которые им надо. |
| They only heard and saw what they liked. | Они слышали и видели только то, что им нравилось. |
| They also need capacity-building to overcome the inequalities they face. | Им необходимо также укрепить свой потенциал для устранения неравенства, с которым им приходится сталкиваться. |
| They have money to make whatever they need happen. | У них есть деньги, чтобы устроить всё, что им нужно. |
| They must understand they cannot escape punishment. | Они поймут, что им не удастся избежать наказания. |
| They think they're finally safe here. | Они думают, что здесь им наконец-то ничего не грозит. |
| They do things they shouldn't. | Делают то, что им не следовало бы делать. |
| They can do whatever they want using that car. | Используя эту машину, они могут делать все, что им заблагорассудится. |
| They should know that they stand for extremism and obscurantism. | Им должно быть известно, что они выступают в поддержку экстремизма и мракобесия. |
| They need attention and all they get is hate. | Им нужно внимание, а всё, что они получают - ненависть. |
| They also described their experiences and the barriers they had confronted. | Они рас-сказали также о своем опыте работы и о тех труд-ностях, с которыми им пришлось столкнуться. |
| They also realize that they can get help. | Они понимают также, что им могут помочь в этом вопросе. |
| They are given priority because they absolutely need others to survive. | Таким людям уделяется первоочередное внимание, поскольку без помощи других людей им просто не выжить. |
| They may be required to leave if they complain about wages or working conditions. | Если они проявляют недовольство в отношении получаемой заработной платы или условий работы, им может быть предложено покинуть страну. |
| They told her they wanted Usama. | Они сказали ей, что им нужен Усама. |
| They explained that during interrogation they had been blindfolded and handcuffed. | Они рассказали, что во время допросов им завязывали глаза и надевали наручники. |
| They must also consider why they failed to attract qualified women. | Кроме того, они должны рассмотреть вопрос о том, почему им не удается привлекать квалифицированных женщин. |
| They deserve support and resources so that they can implement their mandates. | Для того чтобы они могли выполнять свои мандаты, им необходимы поддержка и ресурсы. |
| They act like they own my money. | Ведут себя так, будто мои деньги принадлежат им. |
| They think they own this place. | Они думают, что это место принадлежит им. |
| They have their regulations and they adhere. | У них есть свои установки и они им следуют. |
| They've twice what they need. | У них есть вдвое больше, чем им необходимо. |