Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
The inadequacy of public services in areas inhabited by these communities and the absence of genuine bilingualism are objective demonstrations of the lack of social and cultural integration of these peoples. Недостаточная представленность государственных служб в районах проживания этих общин и отсутствие подлинного двуязычия представляют собой объективное выражение отсутствия социальной и культурной интеграции этого населения.
While these data are not youth specific, young people are among the principle users of computers and are likely highly represented in these figures. Хотя эти данные не посвящены конкретно молодежи, молодые люди относятся к числу основных пользователей компьютеров и, по всей вероятности, они в этих цифрах должны быть представлены очень наглядно.
We must face these issues head on and hold frank discussions, because these seem to be the obstacles that are preventing us from making progress towards definite conclusions. Мы не должны уходить от этих вопросов, надо рассматривать их в рамках искреннего диалога, поскольку эти вопросы, кажется, и являются теми препятствиями, которые мешают нам достичь определенного прогресса.
In these cases these priority vehicles have priority and pedestrians and handicapped people in their special vehicles should give way. В этих случаях такие транспортные средства пользуются приоритетом, и им должны уступать дорогу пешеходы и инвалиды, находящиеся в специальных транспортных средствах.
The countries that draw on the resources of these facilities have incomes that are too low to be able to service the normal loans of these institutions. Доходы стран, пользующихся услугами этих механизмов, слишком малы, чтобы эти страны могли обслуживать обычные займы указанных учреждений.
Apple can not guarantee these and many other questions on the contents of these applications so it seems reasonable to me that politics have taken. Apple не может гарантировать эти и многие другие вопросы по содержанию этих приложений Поэтому кажется разумным мне, что политики, которые заняли.
We provide the details for these procedures in the specific privacy notices or FAQs for these services. Более детально эти процедуры объясняются в особых примечаниях о конфиденциальности или Часто задаваемых вопросах для этих служб.
But along with these advantages, the drawbacks of using these securities have also come to light: for example, their use in the exchange game. Но наряду с такими плюсами, выявились и минусы использования этих бумаг: например их использование в биржевой игре.
Of these ten patients, four lived longer than 18 months, with two of these four becoming long-term survivors. Из этих 10 пациентов 4 человека жили дольше 18 месяцев, причем двое из них стали долгожителями (13 и 24 года).
Although he does not use the term "amorphous" to describe these galaxies, it is the best description of these galaxies. Хоть он не использует термин «аморфные» для описания этих звёздных систем, но это лучшее определение подобных объектов.
It is not a matter of ill will on the part of these countries; they simply cannot afford to extend these services. Это не злой умысел со стороны этих стран, они просто не могут позволить себе предоставить беженцам эти услуги.
Its name comes from an old owner of these lands, Pedro Fernández de Castro, who bought these in 1703. Название района происходит от старого владельца этих земель, помещик Педро Фернандес де Кастро купил их в 1703 году.
Where possible, these specifications rely on existing standards, and aim to create a unified and cohesive approach to applying these standards. Там, где это возможно, эти спецификации основываются на существующих стандартах и направлены на создание единого подхода к применению этих стандартов.
Other cases had noted a peculiar pigmentation of the retina, but none of these publications had documented these three pathologies occurring together as a genetic syndrome. Другие случаи отмечали особую пигментацию сетчатки, но ни одна из этих публикаций не была документирована как три патологии, возникающие вместе в качестве генетического синдрома.
There are deep connections between these objects, hinted at by the classification; some of these connections can be understood via string theory and quantum mechanics. Существует глубокая связь между этими объектами, скрытыми за этой классификацией, и некоторые из этих связей можно понять через теорию струн и квантовую механику.
There's something else about these people, these Americans who are there. Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах.
Living in these aggregations are over a hundred different species of animals, many of which are found only at these depths. В этих скоплениях обитают свыше сотни различных видов животных, многие из которых встречаются только у этих холодных просачиваний.
You probably recognize these characters here - where in each of these cases, the robots want more respect. Наверняка, вы узнаете этих героев, в каждом из этих случаев роботы хотят больше уважения.
Micro data on these flows are not available, in order to capture these flows the methodology of the NTA manual is followed. Поскольку микроданные об этих потоках отсутствуют, для их регистрации используется методология, изложенная в руководстве по НСТ.
I think maybe the reason these people dress up like these creatures is to help them embrace their dark side. Я думаю, может, причина, по которой люди наряжаются в этих существ - это помочь самому себе объять свою тёмную сторону.
Each of us, in these advanced economies, has one of these, or something rather like it - a computer. Каждый из нас, в этих продвинутых видах экономики владеет ими или, скорее, чем-то подобным - компьютером.
All of us are familiar with these fundamental biological notions, and we are all part of these processes. Все мы знакомы с этими фундаментальными биологическими понятиями, и все мы - часть этих процессов.
And it's becoming increasingly important that we figure out how to extract these raw materials from these extremely complicated waste streams. И становится все более важным то, что мы понимаем, как извлечь это сырьё из этих крайне сложных потоков отходов.
And in these cavities, these micro-cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
And what we've found is through genetic engineering, we can actually increase the efficiencies of these solar cells to record numbers for these types of dye-sensitized systems. Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем.