Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
Most of the investment in these economies remains heavily concentrated on the production of these commodities and on facilitating their sale. Большинство инвестиций в этих странах по-прежнему сосредоточено главным образом в сфере производства этих сырьевых товаров и организации их сбыта.
As a result of these pilot projects the population of these regions, especially law enforcement personnel were informed about CEDAW and the Optional Protocol. Благодаря осуществлению этих экспериментальных проектов жители этих районов, и прежде всего сотрудники их правоохранительных органов, ознакомились с Конвенцией и Факультативным протоколом.
Dealing with the repercussions of these events should not be a matter of merely punishing those whose guilt in masterminding and carrying out these criminal acts is proved. Урегулирование последствий этих событий не должно сводиться лишь к наказанию тех, чья виновность в организации и исполнении этих преступных актов была доказана.
Although it could be argued that neither of these instruments is binding, they are nonetheless politically relevant as they represent a broad agreement by the international community on these matters. Хотя можно утверждать, что ни один из этих документов не носит обязательного характера, они тем не менее являются политически важными, поскольку отражают наличие широкого согласия в международном сообществе по этим вопросам.
Altogether 254 instructors were trained in these courses, and through their efforts over 3,000 laryngectomees are estimated to have benefited from vocalization rehabilitation over these past 4 years. На этих курсах было подготовлено в общей сложности 254 инструктора, и, согласно оценкам, за последние четыре года благодаря их помощи свыше 3000 лиц, подвергшихся ларингэктомии, обрели дар речи.
However we need to strengthen these structures and provide training for the parties involved in these structures for a more efficient output. Однако необходимо укреплять эти структуры и обеспечивать профессиональную подготовку занятых в этих структурах сотрудников с целью повышения эффективности их работы.
Regular inspection of persons dealing with these materials, in order to ensure their integrity and the sound use of these materials проведение регулярных проверок персонала, занимающегося такими материалами, с тем чтобы обеспечить его добропорядочность и надежное использование этих материалов;
In September, members of the North-west Atlantic Fisheries Organization delivered major concrete reforms along these lines, and we expect determined follow-up on these commitments. В сентябре члены Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана осуществили крупные и конкретные реформы по этим направлениям, и мы ожидаем целеустремленного выполнения этих обязательств.
While the primary responsibility for these changes rests with Africa's leadership, international support is vital for success in these endeavours - pledges and commitments should be fulfilled. Хотя главная ответственность за эти изменения лежит на руководстве стран Африки, для успеха этих начинаний жизненно необходима международная поддержка: обязательства и обещания должны быть выполнены.
Although the claimant originally claimed for these fees and expenses under loss of tangible property, the Panel reclassified these amounts as other losses. Хотя заявитель первоначально затребовал компенсации этих расходов по категории потери материального имущества, Группа отнесла эти суммы к категории прочих потерь.
To date, the Group has not been able to substantiate these allegations, but has commenced detailed investigations into these alternative methods of financing. К настоящему времени Группе не удалось подтвердить эти предположения, но она приступила к подробному изучению этих «альтернативных» методов финансирования.
But these objectives cannot be achieved by new rationalizations for the continued retention of these armaments or by the reiteration of nuclear doctrines and posturing. Но эти цели не могут быть достигнуты посредством новых логических обоснований дальнейшего сохранения этих вооружений или подтверждением ядерных доктрин и положений.
The Panel reviewed the remaining personal losses in these claims and has made recommendations with respect to awards of compensation for these losses in this report. Группа рассмотрела остальные потери личного имущества в этих претензиях и изложила в настоящем докладе свои рекомендации относительно присуждения компенсации за эти потери.
The United States Government is actively examining these questions, and we would welcome ideas and views of others on how best to achieve these goals. Правительство Соединенных Штатов активно рассматривает эти вопросы, и мы приветствовали бы идеи и мнения других относительно оптимальных способов достижения этих целей.
As the practice of enforcing these ratified conventions differs among countries, please outline how Austria gives effect to these conventions and protocols. Поскольку практика осуществления этих ратифицированных конвенций в различных странах разная, расскажите, пожалуйста, как эти конвенции и протоколы осуществляются в Австрии.
Although many of these are dated in 1990 and 1991, they relate to work performed well before these dates. Хотя многие из них датированы 1990 и 1991 годами, они относятся к работе, которая была выполнена задолго до этих дат.
The most recent of these are resolutions 55/51 and 55/134, in which the Assembly expresses the position of the international community in rejecting these practices. Последними из этих резолюций являются резолюции 55/51 и 55/134, в которых Ассамблея выражает позицию международного сообщества, осуждающего такую практику.
A total of 85 artillery rounds impacted inside these UNIFIL bases on these two days alone, 35 in Tibnin. В общей сложности только в течение этих двух дней 85 артиллерийских снарядов попали в базы ВСООНЛ, из них 35 - в Тибнине.
Please describe the process used for promulgation of these programmes and conducting these evaluations, and what ministries and levels of Government were involved. Просьба представить информацию о механизме пропаганды этих программ и проведения таких оценок, а также о том, какие министерства и ведомства принимали в этом участие.
In consultation with donors, these trust funds could be transferred along with the related administrative responsibility to new implementing offices active in these locations. В консультации с донорами эти целевые фонды можно было бы передать вместе с соответствующей административной ответственностью новым учреждениям-исполнителям, действующим в этих странах.
The most part of these people has received the posts and niches in economy by purchase of these places. Большая часть этих людей получила свои посты и ниши в экономики путем покупки этих мест.
However, most of those involved in these agreements were Mohawks; the other tribes in the Iroquois Confederacy largely avoided these conferences, seeking to stay neutral. Больше всего в этих соглашениях участвовали могавки, оставшиеся племена Ирокезской конфедерации избегали этих встреч с целью сохранения нейтралитета.
Initial reports suggested that some of these men were ordered to be given experimental hormone treatments, although the Government subsequently backed off from these statements. Первоначальные доклады сообщали, что некоторым из этих мужчин было приказано провести экспериментальную гормональную терапию, хотя правительство в последствии отказалось от этих заявлений.
Many of these hypothesized groups are known from a single rRNA sequence, indicating that the diversity among these organisms remains obscure. Многие из этих гипотетических групп известны лишь по одной последовательности рРНК, что говорит о том, что пределы разнообразия этих организмов остаются неясными.
Therefore, the public spending in these areas tends to be underestimated by these figures; however, the trend over time remains instructive. Поэтому вышеприведенные данные по государственным расходам в этих областях являются, как правило, заниженными; однако рассмотрение тенденции на протяжении определенного периода времени позволяет сделать полезные выводы.